Restrictive Argumentation: Modal Words of Doubt and Shared Knowledge in Academic Linguistic Writings

Authors

  • Сергей Трофимович Нефёдов St. Petersburg State University

DOI:

https://doi.org/10.21638/11701/spbu09.2017.408

Abstract

The paper analyses the epistemic modal words and expressions of doubt and shared knowledge in linguistic research articles. The restrictive features of the academic argumentation contribute to and connect with the author’s orientation focusing on the expectations and the possible responses of the disciplinary community. The authors evaluate the degree of the credibility of their assertions and modify it by means of epistemic components according to its appropriateness in argumentation contexts and in relation to the general discourse norms of professional interaction continually. From ethic and professional points of view, it is crucial to control the illocutionary force of critical comments especially when they relate to the judgments of the colleagues to be belonged to the same disciplinary community or to the well-known knowledge. Moreover, the important pragmatic aim of academic argumentation is not confrontation, but the way to accept a compromise and to achieve the possible compatibility of the different positions. Since the semantic potential of epistemic units of doubt mitigates the illocutionary force of critical comments and the components of shared knowledge construct the positive underground of the cooperative engagement with the disciplinary community. Then the modal epistemic components are treated as markers of the intersubjective relations between the authors and their target audience. They open a discourse dimension of the hedged polite argumentation and allow the authors to articulate their personal stance against the background of restrained disagreement, additional restrictions and reservations, circumstances, criteria, characteristics etc. They make it possible to downplay the conflict between previous and novel knowledge structures fixated in texts. The paper draws attention of the linguists who are interested in the issues of the science language to the necessity to take into account the discourse dimension of academic writings.

Keywords:

professional scientific interaction, academic argumentation, academic linguistic discourse, modality of scientific texts, epistemic modality, modal words and expressions of doubt, modal words and expressions of shared knowledge

Downloads

Download data is not yet available.
 

References

Литература

Бондарко 2014 — Бондарко А. В. “К вопросу о направлениях анализа «от семантики» и «от формы» в системе функциональной грамматики.” Труды ИЛИ РАН (Acta Linguistica Petropolitana). Т. X. Ч. 3. СПб.: Наука, 2014. С. 74–89.

Кожина, Дускаева и др. 2014 — Кожина М. Н., Дускаева Л. Р. и др. Стилистика русского языка: учебник. М.: Флинта; Наука, 2014. 464 с.

Кубрякова 2000 — Кубрякова Е. С. “Ономасиология.” Большой энциклопедический словарь. Языкознание. Ярцева В. Н. (ред.). М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. С. 345–346.

Нефедов 2007 — Нефедов С. Т. Коммуникативная модальность и эпистемические модальные компоненты в немецком языке (синхрония и диахрония). СПб.: Изд-во СПбГУ, 2007. 201 с.

Эйхбаум 1996 — Эйхбаум Г. Н. Теоретическая грамматика немецкого языка. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1996. 275 с.

Auer, Baßler 2007 — Auer P., Baßler H. “Der Stil der Wissenschaft.” Reden und Schreiben in der Wissenschaft. Auer P., Baßler H. (Hrsg.). Frankfurt; New York: Campus Verlag, 2007. S. 9–29. (немецк.)

Biber, Finegan 1988 — Biber D., Finegan E. “Adverbial stance types in English.” Discourse Processes. 11 (1), 1988: 1–34. (англ.)

Ehlich 1993 — Ehlich K. “Deutsch als fremde Wissenschaftssprache.” Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache. 19, 1993: 13–42. (немецк.)

Graefen 1997 — Graefen G. Der wissenschaftliche Artikel: Textart und Textorganisation. Frankfurt a/M; Berlin; New York; Paris; Wien: Peter Lang, 1997. 357 S. (немецк.)

Helbig 1981 — Helbig G. “Die deutschen Modalwörter im Lichte der modernen Forschung.” Beiträge zur Forschung der modernen Sprache. Bd. 1. Schieb G., Fleischer W. et al. (Hrsg.). Leipzig: Bibliographisches Institut, 1981. S. 5–29. (немецк.)

Helbig G., Helbig A. 1990 — Helbig G., Helbig A. Lexikon deutscher Modalwörter. Leipzig: Verlag Enzyklopädie, 1990. 300 S. (немецк.)

Hyland 1995 — Hyland K. “The Author in the Text: Hedging Scientific Writing.” Hong Kong Papers in Linguistics and Language Teaching. 18, 1995: 33–42. (англ.)

Hyland 2005 — Hyland K. “Stance and engagement: A model of interaction in academic discourse.” Discourse Studies. 7 (2), 2005: 173–192. (англ. )

Hyland 2012 — Hyland K. Disciplinary Identities. Individuality and community in academic discourse. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2012. 236 p. (англ.)

Overington 1977 — Overington M. “Scientific Community as Audience — Toward a Rhetorical Analysis of Science.” Philosophy and Rhetoric. 10 (3), 1977: 143–164. (англ.)

Steiner 2009 — Steiner F. Dargestellte Autorschaft: Autorkonzept und Autorsubjekt in wissenschaftlichen Texten. Tübingen: Niemeyer, 2009. VIII, 279 S. (немецк.)

Steinhoff 2007a — Steinhoff T. Wissenschaftliche Textkompetenz: Sprachgebrauch und Schreibentwicklung in wissenschaftlichen Texten von Studenten und Experten. Tübingen: Niemeyer, 2007. X, 460 S. (немецк.)

Swales 1990 — Swales J. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1990. XI, 260 p. (англ.)

Weinrich 2006 — Weinrich H. Sprache, das heißt Sprachen. 3. Aufl. Tübingen: Narr, 2006. 413 S. (немецк.)

Weitze, Heckl 2016 — Weitze M.-D., Heckl W. M. Wissenschaftskommunikation: Schlüsselideen, Akteure, Fallbeispiele. Berlin; Heidelberg: Springer Verlag, 2016. IX, 303 S. (немецк.)

References

Бондарко 2014 — Bondarko A. V. “K voprosu o napravleniiakh analiza «ot semantiki» i «ot formy» v sisteme funktsional’noi grammatiki [Towards the areas of the analysis of “from semantics” and “from forms” in the functional grammar].” Trudy Instituta lingvisticheskih issledovanij — Acta linguistica Petropolitana. Vol. 10. P. 3. St. Petersburg: Nauka, 2014. P. 74–89. (Russian)

Кожина, Дускаева и др. 2014 — Kozhina M. N., Duskaeva L. R. et al. Stilistika russkogo iazyka: uchebnik [Russian stylistics: Study guide]. Moscow: Flinta; Nauka, 2014. 464 p. (Russian)

Кубрякова 2000 — Kubriakova E. S. “Onomasiologiia [Onomasiology].” Bol’shoi entsiklopedicheskii slovar’. Iazykoznanie [Great encyclopedic dictionary. Linguistics]. Iartseva V. N. (ed.). Moscow: Bol’shaia Rossiiskaia entsiklopediia, 2000. P. 345–346. (Russian)

Нефедов 2007 — Nefedov S. T. Kommunikativnaia modal’nost’ i epistemicheskie modal’nye komponenty v nemetskom iazyke (sinkhroniia i diakhroniia) [Communicative modality and epistemic modal components in the German language (Synchrony and diachrony)]. St. Petersburg: SPbSU Publ., 2007. 201 p. (Russian)

Эйхбаум 1996 — Eikhbaum G. N. Teoreticheskaia grammatika nemetskogo iazyka [Theoretical grammar of the German language]. St. Petersburg: SPbSU Publ., 1996. 275 p. (Russian)

Auer, Baßler 2007 — Auer P., Baßler H. “Der Stil der Wissenschaft [The style of science].” Reden und Schreiben in der Wissenschaft [Speeches and writing in science]. Auer P., Baßler H. (eds.). Frankfurt; New York: Campus Verlag, 2007. P. 9–29. (German)

Biber, Finegan 1988 — Biber D., Finegan E. “Adverbial stance types in English.” Discourse Processes. 11 (1), 1988: 1–34. (English)

Ehlich 1993 — Ehlich K. “Deutsch als fremde Wissenschaftssprache [German as a foreign science language].” Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache. 19, 1993: 13–42. (German)

Graefen 1997 — Graefen G. Der wissenschaftliche Artikel: Textart und Textorganisation [The scientific article — text type and text organization]. Frankfurt a/M.; Berlin; New York; Paris; Wien: Peter Lang, 1997. 357 p. (German)

Helbig 1981 — Helbig G. “Die deutschen Modalwörter im Lichte der modernen Forschung [The German modal words in the light of modern research].” Beiträge zur Forschung der modernen Sprache [Contributions to the study of modern language]. Vol. 1. Schieb G., Fleischer W. et al. (eds.). Leipzig: Bibliographisches Institut, 1981. P. 5–29. (German)

Helbig G., Helbig A. 1990 — Helbig G., Helbig A. Lexikon deutscher Modalwörter [Dictionary of German modal words]. Leipzig: Verlag Enzyklopädie, 1990. 300 p. (German)

Hyland 1995 — Hyland K. “The Author in the Text: Hedging Scientific Writing.” Hong Kong Papers in Linguistics and Language Teaching. 18, 1995: 33–42. (English)

Hyland 2005 — Hyland K. “Stance and engagement: A model of interaction in academic discourse.” Discourse Studies. 7 (2), 2005: 173–192. (English)

Hyland 2012 — Hyland K. Disciplinary Identities. Individuality and community in academic discourse. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2012. 236 p. (English)

Overington 1977 — Overington M. “Scientific Community as Audience — Toward a Rhetorical Analysis of Science.” Philosophy and Rhetoric. 10 (3), 1977: 143–164. (English)

Steiner 2009 — Steiner F. Dargestellte Autorschaft: Autorkonzept und Autorsubjekt in wissenschaftlichen Texten [Illustrated authority. Author’s concept and autosubject in scientific texts]. Tübingen: Niemeyer, 2009. VIII, 279 p. (German)

Steinhoff 2007a — Steinhoff T. Wissenschaftliche Textkompetenz: Sprachgebrauch und Schreibentwicklung in wissenschaftlichen Texten von Studenten und Experten [Scientific literacy: language use and writing in scientific texts by students and experts]. Tübingen: Niemeyer, 2007. X, 460 p. (German)

Swales 1990 — Swales J. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1990. XI, 260 p. (English)

Weinrich 2006 — Weinrich H. Sprache, das heißt Sprachen [Languages will be languages]. 3. Aufl. Tübingen: Narr, 2006. 413 p. (German)

Weitze, Heckl 2016 — Weitze M.-D., Heckl W. M. Wissenschaftskommunikation: Schlüsselideen, Akteure, Fallbeispiele [Science communication — key ideas, actors, case studies]. Berlin; Heidelberg: Springer Verlag, 2016. IX, 303 p. (German)

Published

2017-12-26

How to Cite

Нефёдов, С. Т. (2017). Restrictive Argumentation: Modal Words of Doubt and Shared Knowledge in Academic Linguistic Writings. Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature, 14(4), 599–610. https://doi.org/10.21638/11701/spbu09.2017.408

Issue

Section

Linguistics