Эпиграфы Школы для дураков Саши Соколова как ключ к пониманию структуры романа
DOI:
https://doi.org/10.21638/spbu09.2019.301Аннотация
Эпиграфы «Школы для дураков» не только указывают на источники стилистических пластов романа и вводят отдельные мотивы. Указывая на те или иные эпизоды, они помогают реконструировать, насколько возможно, фабулу романа. Наиболее интересен эпиграф, представляющий собой список глаголов для запоминания: слова разворачиваются в значимые лейтмотивы и, расположенные именно в таком порядке, в сжатом виде отражают структуру романа. Глаголы «гнать» и «держать» характеризуют противоречивый мир, окружающий Нимфею; «бежать, обидеть» — указание на побег героя из «дома отца своего», приобретающее мифологические черты добровольного ухода из рая. Это стремление уйти обижает мать героя. «Слышать, видеть» — мотивы особого видения и слуха — связывают Нимфею с учителем Норвеговым. Особая нагрузка этих глаголов поддерживается и эпиграфом романа, взятым из «Деяний Святых Апостолов», где умение слышать и видеть предстает указанием на богоизбранность. «Вертеть, дышать, ненавидеть» — мотивы, связанные в романе с темой жизни и наставничества Норвегова. Глагол «зависеть» указывает на независимость Нимфеи от времени, а также на то, что главный герой перерастает своего учителя: Норвегов, который называется в романе независимым, идет на компромисс с системой Перилло. Глагол «терпеть» за счет языковой игры указывает на принципиальную многозначность финала. Он связан со словом «терпимость» и указывает на конфликтное начало в романе: учитель Норвегов и отец главного героя, борющиеся за Нимфею, «терпеть на могут» самых разных вещей. Глагол также указывает на «терпеливую мать» Нимфеи, желающую, чтобы ее сын влился в социум. Тематический возврат к матери героя обоснован потерей Норвеговым своей идеальности в последней главе романа — во время рассказывания притчи о плотнике, к которой отсылают все три эпиграфа.
Ключевые слова:
Саша Соколов, постмодернизм, мотивный анализ, интертекст
Скачивания
Библиографические ссылки
Литература
Азеева 2015 — Азеева И. В. Саша Соколов «Школа для дураков»: опыт интерпретации игрового текста: учебное пособие . Ярославль: Ярославский гос. театр. инст., 2015.
Диваков 2013 — Диваков С. В. Творчество Саши Соколова: (проблемы жанра). Дис. … канд. филол. наук. Тверь: Тверской гос. ун-т, 2012.
Егоров 2002 — Егоров М. Ю. Продуцирование текста как художественный феномен в романе Саши Соколова «Школа для дураков». Дис. … канд. филол. наук. Ярославль: Яросл. гос. пед. ун-т им. К. Д. Ушинского, 2002.
Липовецкий 1997 — Липовецкий М. Н. Русский постмодернизм: Очерки исторической поэтики. Екатеринбург: Уральский гос. пед. ун-т, 1997.
Руднев 1999 — Руднев В. П. Словарь культуры XX века: Ключевые понятия и тексты. М.: Аграф, 1999.
Сысоева 2008 — Сысоева О. А. Пародия как жанрообразующий фактор романной прозы Саши Соколова. Дис. … канд. филол. наук. М.: МГУ им. М. В. Ломоносова, 2008.
Ziolkowski 1987 — Ziolkowski M. In the land of the lonely goatsucker: ornithic imagery in “A School for fools” and “Between dog and wolf ”. Canadian-American Slavic Studies. 1987, 21: 401–416.
References
Азеева 2015 — Azeeva I. V. Sasha Sokolov. “School for Fools”: the experience of the interpretation of the game text. Yaroslavl: Yaroslavl State Theatrical Institute Press, 2015. (In Russian)
Диваков 2013 — Divakov S. V. Sasha Sokolov’s creativity: (problems of the genre). PhD thesis (Philology). Tver: Tver State University, 2012. (In Russian)
Егоров 2002 — Egorov M. Iu. Text production as an artistic phenomenon in Sasha Sokolov’s novel “A School for Fools”. PhD thesis (Philology). Yaroslavl: Yaroslavl State Pedagogical University named after K. D. Ushinskii, 2002. (In Russian)
Липовецкий 1997 — Lipovetsky M. N. 20th Century Culture Dictionary: Key Concepts and Texts. Yekaterinburg: Ural State Pedagogical University Press, 1997. (In Russian)
Руднев 1999 — Rudnev V. P. 20th Century Culture Dictionary: Key Concepts and Texts. Moscow: Agraf Publ., 1999. (In Russian)
Сысоева 2008 — Sysoeva O. A. Parody as a genre-forming factor of Sasha Sokolov’s novel prose. PhD thesis (Philology). Moscow: Moscow State University named after M. V. Lomonosov. 2008. (In Russian)
Ziolkowski 1987 — Ziolkowski M. In the land of the lonely goatsucker: ornithic imagery in “A School for fools” and “Between dog and wolf ”. Canadian-American Slavic Studies. 1987, 21: 401–416.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Статьи журнала «Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература» находятся в открытом доступе и распространяются в соответствии с условиями Лицензионного Договора с Санкт-Петербургским государственным университетом, который бесплатно предоставляет авторам неограниченное распространение и самостоятельное архивирование.