Units of the Special Category in French Correct Economic Discourse
DOI:
https://doi.org/10.21638/11701/pbu09.2017.409Abstract
The article focuses on the units of correct economic discourse which is a type of unique and standardized discourse, the distinctive feature of which is a special discourse technique used in scientific and popular articles of the French periodicals on economic issues. Cognitive-discursive approach to the popular science text allows us to characterize it as a special type of text information verbalized undergoing cognitive processing. Therefore, special attention is paid to the study of informational content of lexical units, among which the main place belongs to the terms of the economy. Selection of specific items made according to three criteria: thematic, formal and pragmatic. Among the category of units presented in this article, are opposed to the two classes of units: terminological unit having denotative meaning and objectifying scientific concepts at different levels of categorization and general units with connotative meaning. Terminological unit is regarded as a special cognitive-information structure, which accumulates expressed in a particular linguistic form of professional scientific knowledge. The article explores the use of metaphors, metonymy and phraseological units. If we deal with metaphors, there is a creation of the metaphor integrative concept, which is the result of a combination of primary entities in one denotative whole and has its own special denotation that is not identical to the referent combined components. Metonymy objectifies the result of rigorous multistage logical procedures. Phraseological units are the product of associative thinking, the ability to relate mono-categorical and different-сategorical essences. The interaction of two types of language units makes scientific knowledge more accessible and easily digestible, complements the overall picture of knowledge, and creates an integral picture of the world economy. The use of various linguistic mechanisms allows us to present the implicit meaning of the economic concept and promotes the popularization of economic information.
Keywords:
correct economic discourse, economic information, terminological unit, economic term, general vocabulary, metaphor, metonymy, phraseological unit, integrative concept
Downloads
References
Литература
Арутюнова 1990 — Арутюнова Н. Д. “Метафора и дискурс.” Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 5–32.
Арутюнова 1997 — Арутюнова Н. Д. “Время: модели и метафоры.” Логический анализ языка. М.: Индрик, 1997. С. 51–61.
Барт 1994 — Барт Р. S/Z. М.: Культура; Ad Marginem, 1994. 302 с.
Володина 2000 — Володина М. Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации). М.: Изд-во МГУ, 2000. 128 с.
Голованова 2011 — Голованова Е. И. Введение в когнитивное терминоведение. М.: Флинта; Наука, 2011. 222 с.
Добросклонская, Чжан 2015 — Добросклонская Т. Г., Чжан Х. “Металингвистика в России и за рубежом: достижения и перспективы.” Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1, 2015. С. 9–19.
Дроздова 2003 — Дроздова Т. В. Научный текст и проблемы его понимания: На материале англоязычных экономических текстов. Дисс. …. док. филол. наук. Науч. рук. Е. С. Кубрякова. МГЛУ. М., 2003. 390 с.
Женетт 1998 — Женетт Ж. Фигуры: В 2 т. Т. 2. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. 472 с.
Зяблова 2005 — Зяблова О. А. Принципы исследования языка для специальных целей: (на примере языка экономики). Дисс. … док. филол. наук. Науч. рук. Е. С. Кубрякова. Институт языкознания РАН. М., 2005. 314 с.
Кубрякова 2004 — Кубрякова Е. С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке. М.: Языки славянской культуры, 2004. 555 с.
Мубориева 2009 — Мубориева А. Р. Прагматический и когнитивный аспекты научно-популярных текстов на экономическую тематику (на материале французского языка). Дисс. … канд. филол. наук. Науч. рук. Т. А. Ткачева. Астраханский гос. ун-т. Астрахань, 2009. 218 с.
Риггз 1979 — Риггз Ф. В. Терминология в социальных науках. Гонолулу-Москва, 1979. 107 с.
Телия 1988 — Телия В. Н. “Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира.” Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 173–204.
Телия 1996 — Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. 288 с.
Le guide boursier — Le guide boursier [Электронный ресурс]. URL: leguideboursier.com/apprendre-bourse/correction.php (дата обращения: 17.06.2017). (франц.)
Centre National — Сentre National de Ressources Textuelles et Lexicales. [Электронный ресурс]. URL: http://www.cnrtl.fr/etymologie/ (дата обращения: 15.06.2017). (франц.)
Hundt 1995 — Hundt M. Modellbildung in der Wirtschaftssprache. Zur Geschichte der Institutionen- und Theoriefachsprachen der Wirtschaft. Tübingen: Niemeyer, 1995. IX, 316 S. (немецк.)
Lakoff, Johnson 1980 — Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago: The Univ. of Chicago Press, 1980. XIII, 242 p. (англ.)
Ruccella 2014 — Ruccella L. L’économiquement correct. Analyse du discours euphémique sur la crise dans la presse française et italienne. Docteur en Sciences du Langage. Sous la direction de M. Jean-François Jeandillou, C. Marello. Université Paris Ouest Nanterre-la Défense et Université de Turin, École doctorale 139, 2014. 371 p. (франц.)
References
Арутюнова 1990 — Arutiunova N. D. “Metafora i diskurs [Metaphor and discourse].” Teoriia metafory [Theory of metaphor]. Moscow: Progress, 1990. P. 5–32. (Russian)
Арутюнова 1997 — Arutiunova N. D. “Vremia: modeli i metafory [Time: Models and metaphors].” Logicheskii analiz iazyka [Logical analysis of language: The language and time]. Moscow: Indrik, 1997. P. 51–61. (Russian)
Барт 1994 — Barthes R. S/Z. Moscow: Kul’tura; Ad Marginem, 1994. 302 p. (Russian)
Володина 2000 — Volodina M. N. Kognitivno-informatsionnaia priroda termina (na materiale terminologii sredstv massovoi informatsii [Cognitive-information nature of the term and terminological nomination:]). Moscow: MSU Press, 2000. 128 p. (Russian)
Голованова 2011 — Golovanova E. I. Vvedenie v kognitivnoe terminovedenie [Introduction to Cognitive Terminology]. Moscow: Flinta; Nauka, 2011. 222 p. (Russian)
Добросклонская, Чжан 2015 — Dobrosklonskaia T. G., Chzhan Kh. “Metalingvistika v Rossii i za rubezhom: dostizheniia i perspektivy [Medialinguistics in Russia and abroad: achievements and prospects].” Vestnik Moskovskogo universiteta. Ser. 19. Lingvistika i mezhkul’turnaia kommunikatsiia — Moscow University Bulletin. Ser. 19. Linguistics. Intercultural communication. 1, 2015. P. 9–19. (Russian)
Дроздова 2003 — Drozdova T. V. Nauchnyi tekst i problemy ego ponimaniia: Na materiale angloiazychnykh ekonomicheskikh tekstov [Scientific text and problems of its understanding]. The thesis for Doctor of Philology. Advisor E. S. Kubriakova. Moscow State Linguistic University. Moscow, 2003. 390 p. (Russian)
Женетт 1998 — Genette G. Figury [Figures.]: In 2 vols. Vol. 2. Moscow: Publ. named Sabashnikovy, 1998. 472 p. (Russian)
Зяблова 2005 — Zjablova O. A. Principy issledovanija jazyka dlja special’nyh celej: (na primere jazyka jekonomiki) [Principles of language research for special purposes: (using the example of the language of economics)]. The thesis for Doctor of Philology. Advisor E. S. Kubriakova. The Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences. Moscow, 2005. 314 р. (Russian)
Кубрякова 2004 — Kubriakova E. S. Iazyk i znanie. Na puti polucheniia znanii o iazyke [Language and knowledge. On the way of learning the language]. Moscow: Iazyki slavianskoi kul’tury, 2004. 555 p. (Russian)
Мубориева 2009 — Muborieva A. R. Pragmaticheskii i kognitivnyi aspekty nauchno-populiarnykh tekstov na ekonomicheskuiu tematiku (na materiale francuzskogo jazyka) [Pragmatic and cognitive aspects of popular science texts on economic themes (on a material of the French language)]. The thesis for Doctor of Philology. Advisor T. A. Tkacheva. Astrakhan State University. Astrakhan, 2009. 218 p. (Russian)
Риггз 1979 — Riggs F. V. Terminologiia v sotsial’nykh naukakh. Gonolulu-Moskva, 1979. 107 p. (Russian)
Телия 1988 — Teliia V. N. “Metaforizatsiia i ee rol’ v sozdanii iazykovoi kartiny mira [Metaphorisation and its role in the creation of a language picture of the world].” Rol’ chelovecheskogo faktora v iazyke [The role of human factor in a language]: Iazyk i kartina mira. Moscow: Nauka, 1988. P. 173–204. (Russian)
Телия 1996 — Teliia V. N. Russkaia frazeologiia. Semanticheskii, pragmaticheskii i lingvokul’turologicheskii aspekty [Russian phraseology. Semantic, pragmatic, linguistic and cultural aspects]. Moscow: Jazyki russkoj kul’tury, 1996. 288 p. (Russian)
Le guide boursier — Le guide boursier [The stock guide]. URL: leguideboursier.com/apprendre-bourse/correction.php (Access Date: 17.06.2017). (French)
Centre National — Сentre National de Ressources Textuelles et Lexicales [National center of textual and lexical resources]. URL: http://www.cnrtl.fr/etymologie/ (Access Date: 15.06.2017). (French)
Hundt 1995 — Hundt M. Modellbildung in der Wirtschaftssprache. Zur Geschichte der Institutionen- und Theoriefachsprachen der Wirtschaft [Modeling in business language. On the history of institutions and theory of economics]. Tübingen: Niemeyer, 1995. IX, 316 p. (German)
Lakoff, Johnson 1980 — Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago: The Univ. of Chicago Press, 1980. XIII, 242 p. (English)
Ruccella 2014 — Ruccella L. L’économiquement correct. Analyse du discours euphémique sur la crise dans la presse française et italienne [The economically correct. Euphemistic discourse analysis on the crisis in the French and Italian press]. The thesis for Doctor of Linguistics. Advisors M. Jean-François Jeandillou, C. Marello. Paris Nanterre University, University of Turin, Doctoral school 139, 2014. 371 p. (French)
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Articles of "Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature" are open access distributed under the terms of the License Agreement with Saint Petersburg State University, which permits to the authors unrestricted distribution and self-archiving free of charge.