Old-Karelian language features in written language heritage of the second half of the 17th — early 18th centuries

Authors

  • Irma I. Mullonen Institute of Language, Literature and History of the Karelian Research Centre of the Russian Academy of Sciences, 11, ul. Pushkinskaya, Petrozavodsk, 185910, Russia
  • Irina P. Novak Institute of Language, Literature and History of the Karelian Research Centre of the Russian Academy of Sciences, 11, ul. Pushkinskaya, Petrozavodsk, 185910, Russia

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu09.2024.312

Abstract

The article presents the results of a study of the phonetic, phonological, and morphological systems of three dictionary entries made in the mid-17th century— early 18th century in the Karelian Proper supradialect of the Karelian language: 1) Karelian-Russian glossary made by Archimandrite Theofan in 1667 on Solovetsky Islands; 2) Karelian-Russian dictionary by Prokhor Kolomnyatin, 1668, presumably written down in the Upper Volga or the Northern Ladoga region; 3) early 18th century Karelian-Russian glossary from the collection of P. P. Vyazemsky, probably based on Middle Karelian patois. The comparative analysis of the relatively identical materials from these manuscripts performed here for the first time and involving also data from modern Karelian-Proper dialects has revealed some distinctive features of the Karelian language at the time of mass migrations of Karelians. Noteworthy phenomena in the phonetic system, characteristic of the final stage in the functioning of the Old Karelian language, are incomplete diphthongization process, reduction of geminates in front of descending diphthongs, voiced/voiceless consonant opposition, differentiation of “hissing” and “whistling” fricatives, minor palatalization of front consonants. The language of Karelian immigrants obviously featured all types of consonant alternations found in modern Karelian-Proper dialects. As the material was derived from dictionaries, we could not reconstruct the full inflectional paradigms of the Karelian language of the time. The data available, however, proved sufficient for concluding that the morphological system of the Karelian-Proper supradialect has been relatively stable over the past several centuries. The material presented in this study will occupy a worthy position in the process of studying the history of the Karelian language development and formation of its dialectal system.

Keywords:

old-written language heritage, Karelian language, phonetics, inflectional system, dialectology

Downloads

Download data is not yet available.
 

References

Литература

Беляков 1949 — Беляков А. А. Фонетика карельского диалекта с. Толмачи Калининской обл. В сб.: Советское финноугроведение. Петрозаводск: Гос. изд-во Карело-Финской ССР, 1949. С. 84–85.

Муллонен, Новак 2023 — Муллонен И. И., Новак И. П. Графо-фонетическая, фонологическая и словоизменительная системы карельско-русского словаря в «Цветнике» Прохора Коломнятина. Памятники лексикографии в «Цветнике» Прохора Коломнятина 1668 г. Исследования и тексты. М.; СПб.: Альянс-Архео, 2023. С. 219–244.

Муллонен, Панченко 2013 — Муллонен И. И., Панченко О. В. Первый карельско-русский словарь и его автор афонский архимандрит Феофан. Петрозаводск: Изд-во Петрозавод. гос. ун-та, 2013.

Новак 2016 — Новак И. П. Тверские диалекты карельского языка. Фонетика, фонология. Петрозаводск: Карел. науч. центр РАН, 2016.

Памятники лексикографии — Памятники лексикографии в «Цветнике» Прохора Коломнятина 1668 г. Исследования и тексты. М.; СПб.: Альянс-Архео, 2023.

Савельева 2019 — Савельева Н. В. Неизвестные памятники лексикографии в «Цветнике» Прохора Коломнятина. Русская литература. 2019, (3): 54–63.

Савельева и др. 2021 — Савельева Н., Муллонен И., Федюнева Г. Карело-русский и коми-зырянско-русский словари-разговорники в рукописном сборнике 1668 года. Linguistica uralica. 2022, (4): 250–276.

Тверские переводные памятники — Тверские переводные памятники карельской письменности начала XIX в. Петрозаводск: Карел. науч. центр РАН, 2020.

Чернякова 1998 — Чернякова И. А. Карелия на переломе эпох. Петрозаводск: Петрозавод. гос. ун-т, 1998.

Kalima 1934 — Kalima J. Entisen Käkisalmen läänin alueen aikaisemmasta kielimuodosta. Virittäjä. 1934, (38): 254–256.

Leskinen 1964 — Leskinen H. Suomen itämurteet keskiajan ja uuden ajan taitteessa. Virittäjä. 1964, (68): 97–115.

Leskinen 1998 — Leskinen H. Karjala ja karjalaiset kielentutkimuksen näkökulmasta. В сб.: Karjala: historia, kansa, kulttuuri. Helsinki: SKS, 1998. S. 352–382.

Rapola 1966 — Rapola M. Suomen kielen äännehistorian luennot. Helsinki: SUS, 1966.

Turunen 1946 — Turunen A. Lyydiläismurteiden äännehistoria. Konsonantit. Helsinki: SUS. 1946.

References

Беляков 1949 — Beliakov A. A. Phonetics of the Karelian dialect of Tolmachi Kalinin region. In: Sovetskoe finnougrovedenie. Petrozavodsk: Gosudarstvennoe izdatel’stvo Karelo-Finskoi SSR Publ., 1949. P. 84–85. (In Russian)

Муллонен, Новак 2023 — Mullonen I. I., Novak I. P. Grapho-phonetic, phonological and inflectional systems of the Karelian-Russian dictionary in the “ Tsvetnik ” by Prokhor Kolomnyatin. Pamiatniki leksikografii v “Tsvetnike” Prokhora Kolomniatina 1668 g. Issledovaniia i teksty. Moscow; St Petersburg: Al’ians-Arkheo Publ., 2023. Р. 219–244. (In Russian)

Муллонен, Панченко 2013 — Mullonen I. I., Panchenko O. V. The first Karelian-Russian dictionary and its author, Archimandrite Feofan of Athos. Petrozavodsk: Izdatel’stvo Petrozavodskogo gosudarstvennogo universiteta Publ., 2013. (In Russian)

Новак 2016 — Novak I. P. Tver dialects of the Karelian language. Phonetics, phonology. Petrozavodsk: Karel’skii nauchnyi tsentr RAN Publ., 2016. (In Russian)

Памятники лексикографии — Monuments of lexicography in Prokhor Kolomnyatin’s “Flower Garden” of 1668. Research and texts. Moscow; St Petersburg: Al’ians-Arkheo Publ., 2023. (In Russian)

Савельева 2019 — Savel’eva N. V. Unknown Samples of Lexicographical Legacy in Tsvetnik by Prokhor Kolomnyatin. Russkaia literatura. 2019, (3): 54–63. (In Russian)

Савельева и др. 2021 — Savel’eva N., Mullonen I., Fedjuneva G. Karelian-Russian and Komi-Zyrian-Russian Dictionaries in a Hand-written Volume Dated 1668. Linguistica uralica. 2022, (4): 250–276. (In Russian)

Тверские переводные памятники — Tver translated monuments of Karelian writing in the early 19th century. Petrozavodsk: Karel’skii nauchnyi tsentr RAN Publ., 2020. (In Russian)

Чернякова 1998 — Chernjakova I. A. Karelia at the turn of epochs. Petrozavodsk: Izdatel’stvo Petrozavodskogo gosudarstvennogo universiteta Publ., 1998. (In Russian)

Kalima 1934 — Kalima J. Entisen Käkisalmen läänin alueen aikaisemmasta kielimuodosta. Virittäjä. 1934, (38): 254–256.

Leskinen 1964 — Leskinen H. Suomen itämurteet keskiajan ja uuden ajan taitteessa. Virittäjä. 1964, (68): 97–115.

Leskinen 1998 — Leskinen H. Karjala ja karjalaiset kielentutkimuksen näkökulmasta. В сб.: Karjala: historia, kansa, kulttuuri. Helsinki: SKS, 1998. S. 352–382.

Rapola 1966 — Rapola M. Suomen kielen äännehistorian luennot. Helsinki: SUS, 1966.

Turunen 1946 — Turunen A. Lyydiläismurteiden äännehistoria. Konsonantit. Helsinki: SUS. 1946.

Published

2024-12-08

How to Cite

Mullonen, I. I., & Novak, I. P. (2024). Old-Karelian language features in written language heritage of the second half of the 17th — early 18th centuries. Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature, 21(3), 720–740. https://doi.org/10.21638/spbu09.2024.312

Issue

Section

Linguistics