Специальная лексика в Лифляндской экономии М.В. Ломоносова в сопоставлении с трактатом С.Губерта Stratagema oeconomicum

  • Андрей Константинович Филиппов Санкт-Петербургский государственный университет, Россия, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9 https://orcid.org/0000-0003-3120-4690
  • Константин Анатольевич Филиппов Санкт-Петербургский государственный университет, Россия, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9 https://orcid.org/0000-0001-8702-6112

Аннотация

Трактат С.Губерта «Stratagema oeconomicum» (1645) представляет собой одно из первых немецкоязычных наставлений по ведению сельского хозяйства на территории исторической области Лифляндии. В 1747 г. М.В.Ломоносов перевел трактат Губерта на русский язык под заглавием «Лифляндская экономия». Этот перевод представляет собой пример адаптации исходного немецкого текста, содержащего наименования реалий сельской жизни, к географическим и социокультурным условиям России XVIII в. В целом перевод Ломоносова выполнен близко к оригиналу, тем не менее сопоставление двух текстов позволяет выявить отдельные различия, наблюдаемые в семантике, в изменении порядка следования и элиминации отдельных узкоспециальных терминов. Для передачи смысла немецкого оригинала Ломоносов использовал русскую специальную лексику, связанную с описанием традиционного быта и ремесел, причем иногда выбирал лексические единицы с более узким значением, чем в  тексте Губерта. В отдельных случаях он также, предположительно, конструировал слова путем транслитерации немецких терминов. В большинстве случаев Ломоносов придерживался того же порядка следования элементов, что и в оригинале. Элиминации, как правило, подвергались элементы, менее значимые в контексте сельского хозяйства в европейской части России, либо отчасти дублирующие те слова и выражения, которые упоминались ранее в тексте. Подобную стратегию можно рассматривать как следование переводческой традиции, существовавшей в России с петровских времен и допускавшей выборочный перевод с сокращением объема произведения. Изучение специальной лексики «Лифляндской экономии» в связи с немецким оригиналом позволяет сделать наблюдения, которые могут быть учтены при подготовке переиздания сочинений Ломоносова.

Ключевые слова:

специальная лексика, немецкий язык, русский язык, Губерт, Ломоносов

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Литература

Литература

Берков 1946 — Берков П.Н. Ломоносов и «Лифляндская экономия». В кн.: Ломоносов: Сборник статей и материалов. [Сб.] 2. М.; Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1946. С. 271–276.

Волков 2013 — Волков С.С. Словарь-справочник «Риторика М.В.Ломоносова»: источники и тексты. В кн.: Филологическое наследие М.В.Ломоносова: коллективная монография. Бухаркин П.Е., Волков С.С., Матвеев Е.М. (отв. ред.). СПб.: Нестор-История, 2013. С. 17–35.

Казанский 2011 — Казанский Н.Н. Трехъязычный словарь языка М.В.Ломоносова. В кн.: Сборник статей и материалов, посвященных 300-летию со дня рождения М.В.Ломоносова: торжественное заседание, 17.11.2011 г., СПбНЦ РАН. Окрепилов В.В. (ред.). СПб.: С.-Петерб. науч. центр РАН; С.-Петерб. гос. политехн. ун-т, 2011. С. 67–78.

Коровин 1961 — Коровин Г.М. Библиотека Ломоносова: Материалы для характеристики литературы, использованной Ломоносовым в его трудах, и каталог его личной библиотеки. М.; Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1961. 491 с.

Материалы 1890 — Материалы для истории Императорской академии наук. Т. 6: История Академии наук Г.Ф.Миллера: (1725–1743). СПб.: Тип. Императорской академии наук, 1890. 636 с.

Паина, Соколова 1983 — Паина Э.С., Соколова Н.В. Примечания: К № 9 [«Лифляндской экономии»]. В кн.: Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений: в 11 т. Т. 11. Л.: Наука. Ленингр. отделение, 1983. С. 202–211.

Поликарпов, Кузнецова 2016 — Поликарпов А.М., Кузнецова Т.Я. Немецкоязычный сельскохозяйственный дискурс в XVII в. (на материале трактата Соломона Губерта «Stratagema Oeconomicum oder Akkerstudent»). Вестник Балтийского федерального университета им. И.Канта. Сер.: Филология, педагогика, психология. 2016, (4): 5–15.

Сиповский 1911 — Сиповский В.В. Михайло Ломоносов: Жизнь и творчество. СПб.: Я.Башмаков и Кº, 1911. 47 с.

Соловьев 1989 — Соловьев С.М. Чтения и рассказы по истории России. Сост., вступ. ст. С.С.Дмитриева; комм. С.С.Дмитриева, Л.П.Дойниковой. М.: Правда, 1989. 768 с.

Филиппов 2019 — Филиппов К.А. Метатекстовые особенности немецких грамматик в России XVIII в. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2019, (1 (817)): 328–341.

Чебанов, Мартыненко 1999 — Чебанов С.В., Мартыненко Г.Я. Семиотика описательных текстов: Типологический аспект. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. 424 с.

Keipert 1995 — Keipert H. Lomonosov und «Lifljandskaja ekonomija». В кн.: Marburger Abhandlungen zu Osteuropa. Bd. 36: Festschrift für Hans-Bernd Harder zum 60. Geburtstag. Harrer K., Schaller H.(Hrsg.). München: Otto Sagner, 1995. S. 213–222.

Schröder 1649 — Schröder G. Vorrede. В кн.: Gubert S. Stratagema Oeconomicum, Oder Ackerstudent, Denen jungen ungeübten Ackerleuten in Lieffland zum nöhtigem Unterricht, vermittelst vieljährigen Observationibus, auch fürnehmer Philosophorum Placitis dargestellet. Itzo zum andern mahl mit fleiß über sehen, und an vielen örtern vermeret und verbessert. Riga: Gerhard Schröder, 1649. Sans pagination.

Viires 2016 — Viires A. Woodworking in Estonia: Historical Survey. Transl. from Estonian by M.Aru. Fort Mitchell: Lost Art Press, 2016. 290 p.


References

Берков 1946 — Berkov P.N. Lomonosov and “Liflyandskaya ekonomiya”. In: Lomonosov: Sbornik statei i materialov. [Collection] 2. Moscow; Leningrad: Academy of Sciences of the USSR Publ., 1946. P. 271– 276. (In Russian)

Волков 2013 — Volkov S. S. “M.Lomonosov’s Rhetoric” reference dictionary: sources and texts. In.: Filologicheskoe nasledie M.V.Lomonosova: kollektivnaia monografiia. Buharkin P.E., Volkov S. S., Matveev E.M. (eds.). St. Petersburg: Nestor-Istoriia Publ., 2013. P. 17–35. (In Russian)

Казанский 2011 — Kazansky N.N. Three-language dictionary of M.Lomonosov’s language. In: Sbornik statei i materialov, posviashchennykh 300-letiiu so dnia rozhdeniia M.V.Lomonosova: torzhestvennoe zasedanie, 17.11.2011 g., SPbNTs RAN. Okrepilov V.V. (ed.). St. Petersburg: St. Petersburg Scientific Сenter of the RAS Publ.; St. Petersburg State Polytechnic University Publ., 2011. P. 67–78. (In Russian)

Коровин 1961 — Korovin G.M. Lomonosov’s library: Materials for characterizing literature used by Lomonosov in his works and his private library catalogue. Moscow; Leningrad: Academy of Sciences of the USSR Publ., 1961. 491 p. (In Russian)

Материалы 1890 — Materials for the history of the Imperial Academy of Sciences. Vol. 6: Istoriia Akademii nauk G.F.Millera: (1725–1743). St. Petersburg: Printing house of the Imperial Academy of Sciences Publ., 1890. 636 p. (In Russian)

Паина, Соколова 1983 — Paina E. S., Sokolova N.V. Notes: To No. 9 [“Livland economy”]. In: Lomonosov M.V. Polnoe sobranie sochinenii: in 11 vols. Vol. 11. Leningrad: Nauka. Leningr. otdelenie Publ., 1983. P. 202–211. (In Russian)

Поликарпов, Кузнецова 2016 — Polikarpov A.M., Kuznetsova T.Ya. 17th century German agricultural discourse (As exemplified in “Stratagema Oeconomicum oder Akkerstudent” by S.Gubert). Vestnik Baltiiskogo federal’nogo universiteta im. I.Kanta. Ser.: Filologiia, pedagogika, psikhologiia. 2016, (4): 5–15. (In Russian)

Сиповский 1911 — Sipovskii V.V. Mikhailo Lomonosov: Life and work. St. Petersburg: Ia. Bashmakov i Kº Publ., 1911. 47 p. (In Russian)

Соловьев 1989 — Solov’ev S.M. Reading and stories on history of Russia. Comp., introd. by S. S.Dmitriev; comment. by S. S.Dmitriev, L.P.Doinikova. Moscow: Pravda Publ., 1989. 768 p. (In Russian)

Филиппов 2019 — Filippov K.A. Metatextual features of German grammars in Russia of the 18th century. Bulletin of the Moscow State Linguistic University. Humanities. 2019, (1 (817)): 328–341.

Чебанов, Мартыненко 1999 — Chebanov S.V., Martynenko G.Ya. Semiotics of descriptive texts: Typological aspect. St. Petersburg: St. Petersburg State University Press, 1999. 424 p. (In Russian)

Keipert 1995 — Keipert H. Lomonosov und «Lifljandskaja ekonomija». In: Marburger Abhandlungen zu Osteuropa. Vol. 36: Festschrift für Hans-Bernd Harder zum 60. Geburtstag. Harrer K., Schaller H.(eds.). München: Otto Sagner, 1995. P. 213–222.

Schröder 1649 — Schröder G. Vorrede. In: Gubert S. Stratagema Oeconomicum, Oder Ackerstudent, Denen jungen ungeübten Ackerleuten in Lieffland zum nöhtigem Unterricht, vermittelst vieljährigen Observationibus, auch fürnehmer Philosophorum Placitis dargestellet. Itzo zum andern mahl mit fleiß über sehen, und an vielen örtern vermeret und verbessert. Riga: Gerhard Schröder, 1649. Sans pagination.

Viires 2016 — Viires A. Woodworking in Estonia: Historical Survey. Transl. from Estonian by M.Aru. Fort Mitchell: Lost Art Press, 2016. 290 p.

Опубликован
2020-04-30
Как цитировать
Филиппов, А. К., & Филиппов, К. А. (2020). Специальная лексика в Лифляндской экономии М.В. Ломоносова в сопоставлении с трактатом С.Губерта Stratagema oeconomicum. Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература, 17(1), 102-121. https://doi.org/10.21638/spbu09.2020.107
Раздел
Языкознание