Лингвопраксиологические особенности текстов деловых газет

  • Лилия Рашидовна Дускаева Санкт-Петербургский государственный университет, Россия, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9

Аннотация

В статье рассматриваются лингвопраксиологические особенности деловых изданий, т. е. особенности отбора и сочетания языковых средств для выражения в них профессиональных речевых процедур и действий. Лингвопраксиологический подход позволяет определить в речевой системности той или иной разновидности изданий специфику осуществления в них профессиональной речевой деятельности. Объектом анализа выступили тексты наиболее известных российских деловых изданий, предметом — речевое поведение журналистов, проявляющееся в особенностях отбора и сочетания языковых средств в композиции текстов. Исследование позволило установить, что правилами речевого поведения, сложившимися в профессиональной культуре для этого типа изданий, являются доминирование сообщающих речевых действий, установка на сохранение коммуникативной дистанции между автором, адресатом и третьими лицами. Первым обусловлена высокая информационная плотность публикаций, вторым — объективированность изложения и преобладание непрямого выражения экспрессии. Высокая информационная плотность проявляется в сопряжении лаконичности и поясняющем характере речи. Лаконичность поддерживается терминологичностью изложения, аббревиацией, распространенностью латиницы, строгим отбором объективных количественных, пространственных и временных характеристик предмета речи. Поясняющий характер речи проявляется в активности толкований слов, особенно во вставных конструкциях, а также инфографики, позволяющей лаконично обрисовывать тенденции, ситуации на рынке и т. п. Установка на объективность изложения, сохраняющая дистанцию с другими коммуникантами, проявляется и в активности графической подачи информации, и в демонстрации получения транслируемой в тексте информации от компетентного источника, и в почти полном отсутствии в тексте прямо выраженных субъективных модусов (перцептивности, эмотивности, оценочности, волитивности и т. п.).

Ключевые слова:

лингвопраксиология, сверхтекст, текст, процедуры профессиональной речевой деятельности, речевые действия

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Литература

Источник

Штанов 2013 — Штанов В. “Volkswagen едет в Россию”. Ведомости. Дата публикации: 12.09.2013. URL: www.vedomosti.ru/newspaper/articles/2013/09/12/volkswagen-edet-v-rossiyu (дата обращения: 25.06.2018).


Литература

Гавранек 1967a — Гавранек Б. “Задачи литературного языка и его культура”. Пражский лингвистический кружок. Кондрашов Н. А. (ред., сост., предисл.). М.: Прогресс, 1967: 338–377.

Гавранек 1967b — Гавранек Б. “О функциональном расслоении литературного языка”. Пражский лингвистический кружок. Кондрашов Н. А. (ред., сост., предисл.). М.: Прогресс, 1967: 432–443.

Гаузенблаз 1978 — Гаузенблаз К. “О характеристике и классификации речевых произведений”. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста. Николаева Т. М. (ред.). М.: Прогресс, 1978. С. 57–78.

Дейк 1978 — Дейк Т. ван. “Вопросы прагматики текста”. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста. Николаева Т. М. (ред.). М.: Прогресс, 1978. С. 259–336.

Дридзе 1984 — Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984. 268 с.

Дускаева 2014 — Дускаева Л. Р. “Медиалингвистика в России: лингвопраксиологическая доминанта”. Медиалингвистика. 1 (4), 2014: 5–15.

Кожина 2014 — Кожина М. Н. Речеведение. Теория функциональной стилистики: избранные труды. М.: Флинта, 2014. 620 с.

Колесникова, Титова 2005 — Колесникова И. А., Титова Е. В. Педагогическая праксеология. М.: Академия, 2005. 251 с.

Комарова 1996 — Комарова А. И. Язык для специальных целей (LSP): теория и метод. М.: МАЛП, 1996. 194 с.

Котарбинский 1975 — Котарбинский Т. Трактат о хорошей работе. М.: Экономика, 1975. 271 с.

Кулев 1996 — Кулев В. С. Деловая пресса России. М.: Изд-во Московского ун-та, 1996. 17 с.

Леонтьев 1969 — Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969. 211 с.

Мельник, Виноградова 2010 — Мельник Г. С., Виноградова С. М. Деловая журналистика. СПб.: Питер, 2010. 304 с.

Мурзин 2003 — Мурзин Д. А. “Очерк типологии деловой прессы”. Вестник Московского ун-та. Сер. 10: Журналистика. 2, 2003: 64–74.

О компании S. a. — О компании. Ведомости. S. a. URL: https://www.vedomosti.ru/info/mission (дата обращения: 25.06.2018).

Сорокина, Закирова 2014 — Сорокина Э. А., Закирова Е. С. Основы теории языка для специальных целей. М.: Дашков и Ко, 2014. 150 с.

Толстунова 2010 — Толстунова М. А. “Жанровая система нижегородской деловой прессы на современном этапе”. Вестник Нижегородского ун-та им. Н. И. Лобачевского. 1, 2010: 302–308.

Ушакова, Павлова 2000 — Ушакова Т. Н., Павлова Н. Д. Слово в действии: Интент-анализ политического дискурса. СПб.: Алетейя, 2000. 314 с.

Austin 1962 — Austin J. A. How to do Things with Words: The William James Lectures Delivered at Harvard University in 1955. Urmson J. O. (ed.). London: Clarendon Press, 1962. 166 p.

Dudley-Evans, John 1998 — Dudley-Evans T., John M. J. S. Developments in English for Specific Purposes: A Multi-disciplinary Approach. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. 301 p.

Hutchinson, Waters 1987 — Hutchinson T., Waters A. English for Specific Purposes: A Learning-centered Approach. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. 183 p.

Swales 1990 — Swales J. Genre Analysis: English in academic and research settings. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. 260 p.


Text source

Штанов 2013 — Shtanov V. “Volkswagen edet v Rossiiu [Volkswagen Goes to Russia]”. Vedomosti [Vedomosti]. Publication date: 12.09.2013. URL: www.vedomosti.ru/newspaper/articles/2013/09/12/volkswagen-edet-v-rossiyu (accessed date: 25.06.2018).


References

Гавранек 1967a — Havránek B. “Úkoly spisovného jazyka a jeho kultura”. Spisovná čeština a jazyková kultura. Praha: Melantrich, 1932. S. 32–84. (Russ. ed.: Gavranek B. “Zadachi literaturnogo iazyka i ego kul’tura [Tasks of the Literary Language and Its Culture]”. Prazhskii lingvisticheskii kruzhok [The Prague Linguistic Circle]. Kondrashov N. A. (ed., comp., preface). Moscow: Progress Publ., 1967: 338–377). (Transl. from Czech to Russian)

Гавранек 1967b — Havránek B. “K funkčnímu rozvrstvení spisovného jazyka”. Časopis pro moderní filologii. 28, 1942: 409–416 (Russ. ed.: Gavranek B. “O funktsional’nom rassloenii literaturnogo iazyka [On the Functional Stratification of the Literary Language]”. Prazhskii lingvisticheskii kruzhok [The Prague Linguistic Circle]. Kondrashov N. A. (ed., comp., preface). Moscow: Progress Publ., 1967: 432–443). (Transl. from Czech to Russian)

Гаузенблаз 1978 — Hausenblas K. “On the Characterization and Classification of Discourses”. Travaux linguistiques de Prague. Issue 1: L’Ecole de Prague d’aujourd’hui. Prague: Éditions de l’Académie tchécoslovaque des sciences, 1966, pp. 67–83. (Russ. ed.: Gauzenblaz K. “O kharakteristike i klassifikatsii rechevykh proizvedenii [On the Characterization and Classification of Speech Works]”. Novoe v zarubezhnoi lingvistike [New in Foreign Linguistics]. Issue 8: Lingvistika teksta [Text Linguistics]. Nikolaeva T. M. (ed.). Moscow: Progress Publ., 1978, pp. 57–78). (Transl. from English to Russian)

Дейк 1978 — Dijk T. van. Issues in the Pragmatics of Discours. Amsterdam: University of Amsterdam, 1975 (mimeo). (Russ. ed.: van Deik T. “Voprosy pragmatiki teksta [Issues of Pragmatics of the Text]”. Novoe v zarubezhnoi lingvistike [New in Foreign Linguistics]. Issue 8: Lingvistika teksta [Text Linguistics]. Nikolaeva T. M. (ed.). Moscow: Progress Publ., 1978, pp. 259–336). (Transl. from English to Russian)

Дридзе 1984 — Dridze T. M. Tekstovaia deiatel’nost’ v strukture sotsial’noi kommunikatsii [Text Activity in the Structure of Social Communication]. Moscow: Nauka Publ., 1984. 268 p. (In Russian)

Дускаева 2014 — Duskaeva L. R. “Medialingvistika v Rossii: lingvopraksiologicheskaia dominanta [Media Linguistics in Russia: Linguopraxiology Dominant]”. Medialingvistika [Media Linguistics]. 1 (4), 2014: 5–15. (In Russian)

Кожина 2014 — Kozhina M. N. Rechevedenie. Teoriia funktsional’noi stilistiki: izbrannye trudy [Speech Study. The Theory of Functional Stylistics: Selected Works]. Moscow: Flinta Publ., 2014. 620 p. (In Russian)

Колесникова, Титова 2005 — Kolesnikova I. A., Titova E. V. Pedagogicheskaia prakseologiia [Pedagogical Praxeology]. Moscow: Akademiia Publ., 2005. 251 p. (In Russian)

Комарова 1996 — Komarova A. I. Iazyk dlia spetsial’nykh tselei (LSP): teoriia i metod [Language for Specific Purposes (LSP): Theory and Method]. Moscow: MALP Publ., 1996. 194 p. (In Russian)

Котарбинский 1975 — Kotarbiński T. Traktat o dobrej robocie. 3-e wyd., popr. i rozs. Wrocław; Warszawa; Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich; Wydawnictwo Polskiej Akademii nauk, 1965. 531 s. (Russ. ed.: Kotarbinskii T. Traktat o khoroshei rabote [The Treatise on Good Work]. Moscow: Ekonomika Publ., 1975. 271 p.). (Transl. from Pollish to Russian)

Кулев 1996 — Kulev V. S. Delovaia pressa Rossii [Business Press of Russia]. Moscow: Moscow State University Press, 1996. 17 p. (In Russian)

Леонтьев 1969 — Leont’ev A. A. Iazyk, rech’, rechevaia deiatel’nost’ [Language, Speech, Speech Activity]. Moscow: Prosveshchenie Publ., 1969. 211 p. (In Russian)

Мельник, Виноградова 2010 — Mel’nik G. S., Vinogradova S. M. Delovaia zhurnalistika [Business Journalism]. St. Petersburg: Piter Publ., 2010. 304 p. (In Russian)

Мурзин 2003 — Murzin D. A. “Ocherk tipologii delovoi pressy [Sketch of the Typology of the Business Press]”. Vestnik Moskovskogo un-ta. Ser. 10: Zhurnalistika [Bulletin of Moscow State University. Ser. 10: Journalism]. 2, 2003: 64–74. (In Russian)

О компании S. a. — O kompanii [About Company]. Vedomosti [Vedomosti]. S. a. URL: https://www.vedomosti.ru/info/mission (accessed date: 25.06.2018).

Сорокина, Закирова 2014 — Sorokina E. A., Zakirova E. S. Osnovy teorii iazyka dlia spetsial’nykh tselei [Fundamentals of the Theory of Language for Specific Purposes]. Moscow: Dashkov i Ko Publ, 2014. 150 p. (In Russian)

Толстунова 2010 — Tolstunova M. A. “Zhanrovaia sistema nizhegorodskoi delovoi pressy na sovremennom etape [Genre System of the Nizhny Novgorod Business Press at the Present Stage]”. Bulletin of Lobachevsky University of Nizhni Novgorod. 1, 2010: 302–308. (In Russian)

Ушакова, Павлова 2000 — Ushakova T. N., Pavlova N. D. Slovo v deistvii: Intent-analiz politicheskogo diskursa [Word in Action. Intent-analysis of Political Discourse]. St. Petersburg: Aleteiia Publ., 2000. 314 p. (In Russian)

Austin 1962 — Austin J. A. How to do Things with Words: The William James Lectures Delivered at Harvard University in 1955. Urmson J. O. (ed.). London: Clarendon Press, 1962. 166 p.

Dudley-Evans, John 1998 — Dudley-Evans T., John M. J. S. Developments in English for Specific Purposes: A Multi-disciplinary Approach. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. 301 p.

Hutchinson, Waters 1987 — Hutchinson T., Waters A. English for Specific Purposes: A Learning-centered Approach. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. 183 p.

Swales 1990 — Swales J. Genre Analysis: English in academic and research settings. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. 260 p.
Опубликован
2018-06-29
Как цитировать
Дускаева, Л. Р. (2018). Лингвопраксиологические особенности текстов деловых газет. Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература, 15(2), 197–208. https://doi.org/10.21638/11701/spbu09.2018.204
Раздел
Журналистика