К истории неопределенных местоимений: квазирелятивы на ни буди и ни есть в русском языке XVII–XVIII вв.

Авторы

  • Яна Андреевна Пенькова Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук, Россия, 119019, Москва, ул. Волхонка, 18/2 https://orcid.org/0000-0001-6624-2633

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu09.2021.107

Аннотация

Статья посвящена исследованию квазирелятивов на ни буди/ни есть, конкурирующих в русском языке XVII-XVIII вв. и претендующих на роль нереферентного неопределенного местоимения. Результатом этой конкуренции стала победа конструкций на ни буди, послуживших источником неопределенных местоимений с формантом нибудь в современном русском языке. Исследование выполнено на материале исторического модуля Национального корпуса русского языка, а также подкорпуса текстов XVIII в. в рамках основного корпуса. Квазирелятивы на ни буди и ни есть сравниваются по нескольким параметрам: частотности, семантической дистрибуции, степени фразеологизации и стилистической маркированности. В текстах XVII в. обе конструкции имеют достаточно низкую частотность и употребляются в ограниченном круге источников: преимущественно в деловых памятниках, а также в некоторых летописях и бытовых текстах. В этот период еще нельзя говорить о полной грамматикализации форманта нибудь в составе местоимения. В текстах XVIII в. частотность квазирелятивов на ни буди - в отличие от ни есть - резко возрастает. Конструкции на ни буди проникают в различные функциональные сферы литературного языка, в том числе в духовную литературу. Конструкции на ни есть не смогли преодолеть этот рубеж, сохраняясь в языке XVIII в. только как маргинальные архаизмы. Семантика квазирелятивов на ни буди в рассматриваемый период отличалась от местоимений на нибудь в современном русском языке: последние существенно сузили свою сферу дистрибуции, утратив возможность употребляться в роли местоимений произвольного выбора.

Ключевые слова:

грамматикализация, история русского языка, квазирелятивы, неопределенные местоимения

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Библиографические ссылки

Литература

Былинина, Тестелец 2005 — Былинина Е. Г., Тестелец Я. Г. О некоторых конструкциях со значением неопределенных местоимений в русском языке: амальгамы и квазирелятивы. ИППИ РАН. Семинар «Теоретическая семантика». 15.04.2005 г. http://www.rsuh.ru/binary/1787534_99.1322270635. 82662.pdf (дата обращения: 17.10.2020).

Живов 1990 — Живов В. М. Культурные конфликты в истории русского литературного языка XVIII — начала XIX в. М.: Ин-т рус. яз. АН СССР, 1990. 272 с.

Живов 2004 — Живов В. М. Очерки исторической морфологии русского языка XVII–XVIII вв. М.: Языки славянской культуры, 2004. 656 с.

Зализняк 2004 — Зализняк А. А. «Слово о полку Игореве»: взгляд лингвиста. М.: Языки славянской культуры, 2004. 352 с.

Князев 2007 — Князев Ю. П. Грамматическая семантика: русский язык в типологической перспективе. М.: Языки славянских культур, 2007. 704 с.

Кузьмина 1989 — Кузьмина С. М. Семантика и стилистика неопределенных местоимений. В кн.: Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект. Суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика. М.: Прогресс, 1989. С. 145‒162.

Кузнецов и др. 2020 — Кузнецов А. М., Крысько В. Б., Пенькова Я. А. Местоимение. В кн.: Историческая грамматика русского языка. Энциклопедический словарь. Крысько В. Б. (ред.). М.: Азбуковник, 2020. С. 172‒189.

Кустова 2015 — Кустова Г. И. Прагматические факторы в редуцированных конструкциях: квазирелятивы типа «что хочешь». Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. 2015, 5 (27): 122‒133.

Маловицкий 1971 — Маловицкий Л. Вопросы истории предметно-личных местоимений (кто, что). Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института им. Герцена. 1971, (517): 3–130.

Падучева 1985 — Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). М.: Наука, 1985. 271 с.

Падучева 2015 — Падучева Е. В. Нереферентные местоимения на нибудь. Материалы для проекта корпусного описания русской грамматики (http://rusgram.ru). На правах рукописи. М., 2015.

Падучева 2016 — Падучева Е. В. Местоимения типа что-нибудь в отрицательном предложении. Вопросы языкознания. 2016, (3): 22‒36.

Пенькова 2011 — Пенькова Я. А. Императив буди в памятниках XV века: к вопросу о формировании неопределенных местоимений на -нибудь в русском языке. Русский язык в научном освещении. 2011, 21 (1): 251‒265.

Пенькова 2012 — Пенькова Я. А. Финитные образования от основы буд- в языке русской письменности XII — первой половины XVI вв. (морфология, семантика, синтаксис). Дис. … канд. филол. наук. М., 2012.

Пенькова 2016а — Пенькова Я. А. Неопределенные местоимения c формантами нибудь и либо/любо в истории русского языка XV–XVII вв.: корпусное исследование. В кн.: El’Manuscript-2016. Rašytinis palikimas ir informacinės technologijos. VI tarptautinė mokslinė konferencija Pranešimai ir tezės. Vilnius, 2016 m. rugpjūčio 22–28 d. Vilnius; Iževskas, 2016. С. 280‒284.

Пенькова 2016б — Пенькова Я. А. История неопределенных местоимений на нибудь в русском языке и проблема их лексикографического описания (по материалам Национального корпуса русского языка). В кн: Лексикографията в началото на XXI в. Сборник с доклади от Седмата международна конференция по лексикография и лексикология. Благоева Д., Колковска С. (ред.). София, 2016. С. 626‒632.

Пенькова 2017а — Пенькова Я. А. Новгородские и московские «кандидаты» на роль неопределенных местоимений в деловой письменности Руси XV в. Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2017, (1): 110‒116.

Пенькова 2017б — Пенькова Я. А. К истории и предыстории слова будто в русском языке Средневековья. В cб.: И. И. Срезневский и русское историческое языкознание: К 205-летию со дня рождения И. И. Срезневского (1812–1880): сборник статей Международной научной конференции, 21–23 сентября 2017 г. Осипова Е. П. (ред.). Рязань, 2017. С. 69‒76.

Пенькова 2019 — Пенькова Я. А. Иму, учьну, стану, буду: корпусное исследование перифраз будущего времени в среднерусской письменности. Slavistična revija. 2019, 67 (4): 569‒586.

Плунгян 2003 — Плунгян В. А. Общая морфология: введение в проблематику. М.: Эдиториал УРСС, 2003. 384 с.

Пожарицкая 2010 — Пожарицкая С. К. Модальные слова, производные от глаголов быть, бывать, в севернорусской диалектной речи. Русский язык в научном освещении. 2010, 19 (1): 103‒131.

Селиверстова 1988 — Селиверстова О. Н. Местоимения в языке и речи. М.: Наука, 1988. 151 с.

Татевосов 2002 — Татевосов С. Г. Семантика составляющих именной группы: кванторные слова. М.: Наследие, 2002. 240 с.

Шевелева 2002 — Шевелева М. Н. Судьба форм презенса глагола быти по данным древнерусских памятников. Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 2002, (5): 55–72.

Шевелева 2006 — Шевелева М. Н. Некнижные конструкции с формами глагола быти в Псковских летописях. В кн.: Вереница литер. К 60-летию В. М. Живова. Молдован А. М. (ред.). М.: Языки славянской культуры, 2006. С. 215‒241.

Шелякин 1978 — Шелякин А. М. О семантике и употреблении неопределенных местоимений в русском языке. Ученые записки Тартуского университета. 1978, (442): 3‒22.

Haspelmath 1997 — Haspelmath M. Indefinite Pronouns. Oxford: Oxford University Press, 1997. 364 p.

Růžička 1973 — Růžička R. Кто-то und кто-нибудь. Zeitschrift für Slawistik. 1973, 18 (5): 705‒736.

References

Былинина, Тестелец 2005 — Bylinina E.G., Testelets Ia. G. On some constructions with the meaning of indefinite pronouns in Russian: amalgams and quasi-relativs. IPPI RAN. Seminar “Teoreticheskaia http://www.rsuh.ru/binary/1787534_99.1322270635.82662.pdf (accessed:

10.2020) (In Russian)

Живов 1990 — Zhivov V.M. Cultural conflicts in the history of the Russian literary language of the 18th — the beginning of the 19th century. Moscow: Institut russkogo iazyka AN SSSR Publ., 1990. 272 p. (In Russian)

Живов 2004 — Zhivov V.M. Essays on the historical morphology of the 17th–18th century Russian. Moscow: Iazyki slavianskoi kul’tury Publ., 2004. 656 p. (In Russian)

Зализняк 2004 — Zalizniak A.A. “The Tale of Igor’s Campaign”: View of a linguist. Moscow: Iazyki slavianskoi kul’tury Publ., 2004. 352 p. (In Russian)

Князев 2007 — Kniazev Iu. P. Grammatical semantics: Russian Language in a Typological Perspective. Moscow: Iazyki slavianskikh kul’tur Publ., 2007. 704 p. (In Russian)

Кустова 2015 — Kustova G.I. Pragmatic factors in reduced constructions: quasi-relativs like chto khochesh’. Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. 2015, 5 (27): 122‒133. (In Russian)

Кузьмина 1989 — Kuz’mina S.M. Semantics and stylistics of indefinite pronouns. In: Grammaticheskie issledovaniia. Funktsional’no-stilisticheskii aspekt. Supersegmentnaia fonetika. Morfologicheskaia semantika. Moscow: Progress Publ., 1989. P. 145‒162. (In Russian)

Кузнецов и др. 2020 — Kuznetsov A.M., Krys’ko V.B., Penkova Ya. A. Pronoun. In: Istoricheskaia grammatika russkogo iazyka. Entsiklopedicheskii slovar’. Krys’ko V.B. (ed.). Moscow: Azbukovnik Publ., 2020. P. 172‒189. (In Russian)

Маловицкий 1971 — Malovitskii L. Questions of the history of subject-personal pronouns (kto, chto). Uchenye zapiski Leningradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo instituta im. Gertsena. 1971, (517): 3–130. (In Russian)

Падучева 1985 — Paducheva E.V. Utterance and its correlation with reality (referential aspects of pronoun semantics). Moscow: Nauka Publ., 1985. 271 p. (In Russian)

Падучева 2015 — Paducheva E.V. Non-specific indefinite pronouns with nibud’-formant. Materialy dlia proekta korpusnogo opisaniia russkoi grammatiki (http://rusgram.ru). As a manuscript. Moscow, 2015. (In Russian)

Падучева 2016 — Paducheva E.V. Pronouns of the type chto-nibud’ ‘something’ in negative sentences. Voprosy iazykoznaniia. 2016, (3): 22‒36. (In Russian)

Пенькова 2011 — Penkova Ya. A. Imperative budi in the 15th century texts: Towards the problem of the development of indefinite pronouns with the component -nibud’ in Russian. Russkii iazyk v nauchnom osveshchenii. 2011, 21 (1): 251‒265. (In Russian)

Пенькова 2012 — Penkova Ya. A. Finite formations from the stem bud- in the language of Russian writing 12th — the first half of the 16th centuries (morphology, semantics, syntax). Abstract of the thesis for PhD in Philological Sciences. Moscow, 2012. (In Russian)

Пенькова 2016a — Penkova Ya.A. Indefinite pronouns with formants nibud’ and libo / l’ubo in the 15th–17th century Russian: a corpus study. In: El’Manuscript 2016.

Rašytinis palikimas ir informacinės technologijos. VI tarptautinė mokslinė konferencija Pranešimai ir tezės. Vilnius, 2016 m. rugpjūčio 22–28 d. Vilnius; Iževskas, 2016. P. 280‒284. (In Russian)

Пенькова 2016б — Penkova Ya. A. The history of indefinite pronouns with the formant nibud’ in Russian and the problem of their lexicographic description (on the data from the Russian National Corpus). In: Leksikografiiata v nachaloto na XXI v. Sbornik s dokladi ot Sedmata mezhdunarodna konferentsiia po leksikografiia i leksikologiia. Blagoeva D., Kolkovska S. (ed.). Sofiia, 2016. P. 626‒632. (In Russian)

Пенькова 2017a — Penkova Ya. A. Novgorod and Moscow candidates for the role of indefinite pronouns in the 15th century Russian official documents. Drevniaia Rus’. Voprosy medievistiki. 2017, (1): 110‒116. (In Russian)

Пенькова 2017б — Penkova Ya. A. To the history and pre-history of the word budto in the Russian language of the Middle Ages. In: I.I. Sreznevskii i russkoe istoricheskoe iazykoznanie: K 205-letiiu so dnia rozhdeniia I.I. Sreznevskogo (1812–1880): sbornik statei Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii, 21–23 sentiabria 2017 g. Osipova E.P. (ed.). Riazan’, 2017. P. 69‒76. (In Russian)

Пенькова 2019 — Penkova Ya. A. Imu, uchnu, stanu, budu: A Corpus-Based Study of Periphrastic Future Constructions in Middle Russian. Slavistična revija. 2019, 67 (4): 569‒586. (In Russian)

Плунгян 2003 — Plungian V.A. General morphology: an introduction to the problematic. Moscow: Editorial URSS Publ., 2003. 384 p. (In Russian)

Пожарицкая 2010 — Pozharitskaia S.K. Modal words, derivated from the verbs byt’, byvat’, in Northern dialect speech. Russkii iazyk v nauchnom osveshchenii. 2010, 19 (1): 103‒131. (In Russian)

Селиверстова 1988 — Seliverstova O.N. Pronouns in language and speech. Moscow: Nauka Publ., 1988. 151 p. (In Russian)

Татевосов 2002 — Tatevosov S.G. Semantics of the constituents of a noun phrase: quantifiers. Moscow: Nasledie Publ., 2002. 240 p. (In Russian)

Шевелева 2002 — Sheveleva M.N. Destiny of the present tense forms from the verb byti according to the data from Old East Slavic monuments. Vestnik MGU. Ser. 9. Filologiia. 2002, (5): 55–72. (In Russian)

Шевелева 2006 — Sheveleva M.N. Vernacular constructions with forms of the verb byti in the Pskov chronicles. In: Verenitsa liter. K 60-letiiu V.M.Zhivova. Moldovan A.M. (ed.). Moscow: Iazyki slavianskoi kul’tury Publ., 2006. P. 215‒241. (In Russian)

Шелякин 1978 — Sheliakin A.M. On the semantics and the use of indefinite pronouns in the Russian language. Uchenye zapiski Tartuskogo universiteta. 1978, (442): 3‒22. (In Russian)

Haspelmath 1997 — Haspelmath M. Indefinite Pronouns. Oxford: Oxford University Press, 1997. 364 p.

Růžička 1973 — Růžička R. Kto-to und kto-nibud’. Zeitschrift für Slawistik. 1973, 18 (5): 705‒736.

Загрузки

Опубликован

22.05.2021

Как цитировать

Пенькова, Я. А. (2021). К истории неопределенных местоимений: квазирелятивы на ни буди и ни есть в русском языке XVII–XVIII вв. Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература, 18(1), 114–137. https://doi.org/10.21638/spbu09.2021.107

Выпуск

Раздел

Языкознание