“Interpretation of the Liturgy” in the Syriac Literature
Abstract
В сирийских рукописях сохранилось множество чинов древних литургий, большинство из которых не используется теперь в практике христианских церквей. Однако их исследование
имеет большое значение для истории литургии. Еще в XIX в. Г. Биккель дал перечень 60 таких текстов [2, p. 65–68]. В XX в. многие из них были изданы и частично изучены, прежде всего
в отношении анафоры — главной части евхаристического канона, являющегося средоточием всякой литургии. Для сирийской традиции это касается прежде всего анафоры апостола Иако-
ва, имеющей палестинское происхождение и написанной в оригинале на греческом языке [3, vol. 2, p. 106–180]. Сирийцами были сделаны два перевода этого литургического текста. Первый датируется началом VI в. [4], второй лег в основу древнеармянского перевода [5]. Большая часть анафор, представленных в сирийских рукописях, фигурирует под именами грекоязычных отцов Церкви (Тимофея Александрийского, Игнатия Антиохийского, Григория Назианзина, Иоанна Златоуста, Севера Антиохийского, Феодора Мопсуетийского, Нестория) или явно переведена с греческого языка (папы Келестина, папы Иулия). Таким образом, сирийская переводная литература дает нам представление о литургической традиции, не сохранившейся на языке оригинала.
Downloads
References
Библиография:
Селезнев Н. Н. Йоханнан Бар Зоби и его «Истолкование тайн». Критический текст, перевод, исследование. М.: Российский государственный гуманитарный университет; Институт восточных культур и античности, 2014. 224 с.; 2-е изд. Омск: Амфора, 2015. 224 с.
Bickell G. Conspectus rei Syrorum litterariae additis notis bibliographicis et excerptis anecdotis. Monasterii [Münster]: Typis Theissingianis, 1871. 112 p.
Anaphorae syriacae: quotquot in codicibus adhuc repertae sunt. Romae: Pontificium Orientalium Studiorum, 1953. Vol. 2, fasc. 2. Anaphora Sancti Iacobi, fratris Domini; Anaphora minor Sancti Iacobi, fratris Domini; Anaphora Gregorii Ioannis. Р. 105–232.
Rücker A. Die Syrische Jacobosanaphora nach der Rezension des Jaʿqôb(h) von Edessa. Münster, 1923.
Baumstark A. Die armenische Rezension der Jacobusliturgie // Oriens Christianus. 1919. No. 7–8. S. 1–32.
Macomber W. The Oldest Known Text of the Anaphora of the Apostles Addai and Mari // Orientalia Christiana Periodica. Romae, 1966. Vol. 32. P. 335–371.
Собрание древних литургий восточных и западных. Анафора: евхаристическая молитва. М.: Даръ, 2007. 750 с.
Testamentum Domini Nostri Jesu Christi / Ignatius Ephraem II Rahmani. Moguntiae, 1899.
The Synodicon in the West Syrian Tradition / A. Vööbus. Louvain, 1975. (CSCO 367, 368; SS 161, 162).
Скабалланович М. Н. Толковый типикон. Объяснительное изложение типикона с историческим введением. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2004. 816 с.
Connolly R. H., Codrington H. W. Two commentaries on the Jacobite liturgy by George, Bishop of the Arab Tribes and Moses Bar Kepha together with the Syriac Anaphora of St. James and a document entitled “The Book of life”. London: Williams & Norgate, 1913. xii, 127. 135 p.
Ортис де Урбина И. Сирийская патрология / пер. с лат. М. В. Грацианского. М.: Изд-во ПСТГУ, 2011. 284 с.
Brock S. P. Gabriel of Qatar. Commentary on the Liturgy // Hugoye. Journal of Syriac Studies. Washington. Vol. 6, No 2. 2003. p. 197–248
Connolly R. H. Anonymi auctoris expositio officiorum ecclesiae Georgio Arbelensi vulgo adscripta. II. Accedit Abrahae bar Lipheh interpretation officiorum. (CSCO 72, 76; SS 29, 32). Parisiis: J. Gabalda; Lipsiae: O. Harrassowitz. 1913, 1915. P. 161–180; 145–166.
Райт В. Краткий очерк истории сирийской литературы / пер. К. А. Тураевой; под ред. и с доп. П. К. Коковцова. СПб.: Императорская Академия наук, 1902. 296 c.
Селезнев Н. Н., Аржанов Ю. Н. Семь канонов и девять знамений: Вероучительная часть литургической поэмы Йоханнана Бар Зоби «Истолкование тайн» // Miscellanea Orientalia Christiana. Восточнохристианское разнообразие / Российский государственный гуманитарный университет, Институт восточных культур и античности, Ruhr-Universität Bochum, Seminar für Orientalistik und Islam-wissenschaft. М.: ИВКА РГГУ, 2014. С. 92–127.
Мещерский Н. А. История христианской литургической письменности. СПб.: Дмитрий Буланин, 2013. 500 с.
Гоголь Н. В. Размышления о Божественной литургии // Сочинения Н. В. Гоголя. 13-е изд., т. 5. СПб.: Издание А. Ф. Маркса, 1896. С. 315–375.
Bibliography:
Seleznev, N. N. Iokhannan Bar Zobi i ego «Istolkovanie tain». Kriticheskii tekst, perevod, issledovanie [Yoḥannan Bar Zo’bi and his “Explanation of the Mysteries”: Critical text, Russian translation from Syriac, and Investigation]. Moscow, Rossiiskii gosudarstvennyi gumanitarnyi universitet; Institut vostochnykh kul’tur i antichnosti, 2014. 224 p.; 2-e izd. Omsk, Amfora, 2015. 224 p. (In Russian)
Bickell, G. Conspectus rei Syrorum litterariae additis notis bibliographicis et excerptis anecdotis. Monasterii (Münster), Typis Theissingianis, 1871. 112 p.
Anaphorae syriacae: quotquot in codicibus adhuc repertae sunt. Romae: Pontificium Orientalium Studiorum, 1953, vol. 2, fasc. 2. Anaphora Sancti Iacobi, fratris Domini; Anaphora minor Sancti Iacobi, fratris Domini; Anaphora Gregorii Ioannis, pp. 105–232.
Rücker, A. Die Syrische Jacobosanaphora nach der Rezension des Jaʿqôb(h) von Edessa. Münster, 1923.
Baumstark, A. Die armenische Rezension der Jacobusliturgie. Oriens Christianus, 1919, no. 7–8, pp. 1–32.
Macomber, W. The Oldest Known Text of the Anaphora of the Apostles Addai and Mari. Orientalia Christiana Periodica. Romae, 1966, vol. 32, pp. 335–371.
Sobranie drevnikh liturgii vostochnykh i zapadnykh. Anafora: evkharisticheskaia molitva [Collection of ancient Eastern and Western liturgies. Anaphora: the eucharistic prayer]. Moscow, Dar, 2007. 750 p. (In Russian)
Testamentum Domini Nostri Jesu Christi. Ed. by Ignatius Ephraem II Rahmani. Moguntiae, 1899.
The Synodicon in the West Syrian Tradition. Ed by A. Vööbus. Louvain, 1975. (CSCO 367, 368; SS 161, 162).
Skaballanovich, M. N. Tolkovyi tipikon. Ob”iasnitel’noe izlozhenie tipikona s istoricheskim vvedeniem [Explanatory Typikon. Explanatory statement with a historical introduction]. Moscow, Sretenskii monastyr' Publ., 2004. 816 p. (In Russian)
Connolly, R. H., Codrington, H. W. Two commentaries on the Jacobite liturgy by George, Bishop of the Arab Tribes and Moses Bar Kepha together with the Syriac Anaphora of St. James and a document entitled “The Book of life”. London, Williams & Norgate, 1913. xii, 127. 135 p.
Ortis de Urbina, I. Siriiskaia patrologiia [Syrian patrology]. Transl. from lat. by M. V. Gratsianskii. Moscow, PSTGU Publ., 2011. 284 p. (In Russian)
Brock, S. P. Gabriel of Qatar. Commentary on the Liturgy. Hugoye. Journal of Syriac Studies. Washington. Vol. 6, No 2. 2003. p. 197–248.
Connolly, R. H. Anonymi auctoris expositio officiorum ecclesiae Georgio Arbelensi vulgo adscripta. II. Accedit Abrahae bar Lipheh interpretation officiorum. (CSCO 72, 76; SS 29, 32). Parisiis, J. Gabalda; Lipsiae, O. Harrassowitzб 1913, 1915, pp. 161–180, 145–166.
Wright, W. Kratkii ocherk istorii siriiskoi literatury [A Short History of Syriac literature]. Transl. by K. A. Turaeva; ed. by P. K. Kokovtsov. St. Petersburg, Imperatorskaia Akademiia nauk, 1902. 296 p. (In Russian)
Seleznev, N. N., Arzhanov Iu. N. Sem' kanonov i deviat' znamenii: Verouchitel'naia chast' liturgicheskoi poemy Iokhannana Bar Zobi "Istolkovanie tain" [Seven canons and nine signs: the doctrinal part of the liturgical poem by Yoḥannan Bar Zo’bi “Explanation of the Mysteries”]. Miscellanea Orientalia Christiana. Vostochnokhristianskoe raznoobrazie [Miscellanea Orientalia Christiana. Eastern Christian diversity]. Moscow, RGGU Publ., 2014, pp. 92–127. (In Russian)
Meshcherskii, N. A. Istoriia khristianskoi liturgicheskoi pis’mennosti [History of the Christian liturgical writings]. St. Petersburg, Dmitrii Bulanin Publ., 2013. 500 p. (In Russian)
Gogol’ N. V. Razmyshleniia o Bozhestvennoj liturgii [Reflections on the Divine Liturgy]. Sochineniia N. V. Gogolia [Works by N. V. Gogol]. 13 ed., vol. 5. St. Petersburg, Izdanie A. F. Marksa, 1896, pp. 315–375.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Articles of "Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature" are open access distributed under the terms of the License Agreement with Saint Petersburg State University, which permits to the authors unrestricted distribution and self-archiving free of charge.