The Short-Form Active Participles in the Function of Secondary Predicates in the Translated Hagiographical Text (A Case Study of the Russian Copies of “The Life of St. Nicholas of Myra”)

Authors

  • Миляуша Габдрауфовна Шарихина St. Petersburg State University

DOI:

https://doi.org/10.21638/11701/spbu09.2017.109

Abstract

Статья посвящена изучению закономерностей употребления причастий в функции второстепенного сказуемого в переводном памятнике, относящемся к эпохе второго южнославянского влияния. Сравнение выявленных закономерностей с восточнославянскими средневековыми тенденциями, характерными для повествовательных жанров, позволило определить общие направления их реализации. Кроме того, при анализе отклонений славянского перевода от греческого оригинала удалось обнаружить сферы влияния греческого языка на церковнославянский.

Downloads

Download data is not yet available.
 

References

Библиография:

Абдулхакова 2007 — Абдулхакова Л. Р. Развитие категории деепричастия в русском языке. Казань: Казанский гос. ун-т, 2007. 186 с.

Бондарко 2005 — Бондарко А. В. "Настоящее историческое глаголов несовершенного и совершенного видов в славянских языках." Бондарко А. В. Теория морфологических категорий и аспектологические исследования. М.: Языки славянских культур, 2005. С. 425–608.

Ворт 2006 — Ворт Д. "Место «второго южнославянского влияния» в истории русского литературного языка (Материалы к дискуссии)." Ворт Д. Очерки по русской филологии. Богатырев К. К. (пер.). М.: Индрик, 2006. С. 286–320.

Живов 2011 — Живов В. М. "Позиция причастных оборотов и их дискурсивные свойства в языке русских летописей." Слово и язык. Сборник статей к восьмидесятилетию академика Ю. Д. Апресяна. Богуславский И. М., Иомдин Л. Л., Крысин Л. П. (ред.). М.: Языки славянских культур, 2011. С. 473–492.

Иванова 2003 — Иванова К. "Агиографските произведения на Симеон Метафраст в състава на южнославянските календарни сборници." Преводите през XIV столетие на Балканите: Доклади от международната конференция. (София, 26–28 юни 2003). Тасева Л. и др. (ред.). София: ГорексПрес, 2004. С. 249–267. (болгарск.)

Кенанов 1997 — Кенанов Д. Метафрастика: Симеон Метафраст и православната славянска агиография. Велико Търново: ПИК, 1997. 223 с. (болгарск.)

Кунавин 1993 — Кунавин Б. В. Функциональное развитие системы причастий в древнерусском языке.Автореф. дис. … док. филол. наук. Санкт-Петербургский гос. ун-т, Филологический факультет.СПб., 1993. 50 с.

Памятники 1896 — Памятники древнерусской церковно-учительной литературы. Вып. 2: Славяно-русский пролог. Ч. 1. Сентябрь–декабрь. Пономарев А. И. (ред.). СПб.: Тип. С. Добродеева, 1896. 285 с.

Ремнева 2003 — Ремнева М. Л. Пути развития русского литературного языка XI–XVII вв. М.: МГУ, 2003. 336 с.

Сперанский 1960 — Сперанский М. Н. Из истории русско-славянских литературных связей. М.: Гос. уч.-пед. изд-во Мин-ва просвещения РСФСР, 1960. 235 с.

Bibliography:

Абдулхакова 2007 — Abdulkhakova, L. R. Razvitie kategorii deeprichastiia v russkom iazyke [Development of the grammatical category of adverbial participle]. Kazan, Kazan Federal Univ. Publ., 2007. 186 p. (in Russian)

Бондарко 2005 — Bondarko, A. V. Nastoiashchee istoricheskoe glagolov nesovershennogo i sovershennogo vidov v slavianskikh iazykakh [True historical of perfective and imperfective aspect verbs in Slavic languages]. In: Bondarko, A. V. Teoriia morfologicheskikh kategorii i aspektologicheskie issledovaniia [Theory of morphological categories in aspectological researches]. Moscow, LRC Publ. House, 2005, pp. 425–608. (in Russian)

Ворт 2006 — Vort, D. Mesto «vtorogo iuzhnoslavianskogo vliianiia» v istorii russkogo literaturnogo iazyka (Materialy k diskussii) [The place of «the second south Slavonic influence» in the history of Russian literary language (materials for discussions)]. In: Vort, D., Bogatyrev, K. K. (transl.) Ocherki po russkoi filologii [Essays on Russian Philology]. Moscow, Indrik Publ., 2006, pp. 286–320. (in Russian)

Живов 2011 — Zhivov, V. M. Pozitsiia prichastnykh oborotov i ikh diskursivnye svoistva v iazyke russkikh letopisei [Position of participle constructions and their discoursive features in the language of Russian chronicles]. In: Boguslavskii, I. M., Iomdin, L. L., Krysin, L. P. (eds.). Slovo i iazyk. Sbornik statei k vos'midesiatiletiiu akademika Iu. D. Apresiana [Word and language. The collection of articles for the 80th anniversary of acad. Yu. D. Apresyan]. Moscow, LRC Publ. House, 2011, pp. 473–492. (in Russian)

Иванова 2003 — Ivanova, K. Agiografskite proizvedeniia na Simeon Metafrast v s"stava na iuzhnoslavianskite kalendarni sbornitsi [Hagiographical works of Symeon the Metaphrast as a part of south Slavonic calendar collection]. In: Taseva, L., et al. (eds.). Prevodite prez XIV stoletie na Balkanite [XIV century translations in the Balkans]. Proceedings of the International conference reports. (Sofia, June 26–28, 2003). Sofia, GoreksPress, 2004, pp. 249–267. (in Bulgarian)

Кенанов 1997 — Kenanov, D. Metafrastika: Simeon Metafrast i pravoslavnata slavianska agiografiia [Metaphrastics: Symeon the Metaphrast and Slavonic and orthodox hagiography]. Veliko Tarnovo, PIK Publ., 1997. 223 p. (in Bulgarian)

Кунавин 1993 — Kunavin, B. V. Funktsional'noe razvitie sistemy prichastii v drevnerusskom iazyke [Functional development of participle system in Old Russian]. Extended abstract of Doctor of Philology dissertation. Saint Petersburg State University, St. Petersburg, 1993, 50 p. (in Russian)

Памятники 1896 — Ponomarev, A. I. (ed.). Pamiatniki drevnerusskoi tserkovno-uchitel'noi literatury [Monuments of Old Russian church instructive literature]. Iss. 2: Slaviano-russkii prolog [Slavic and Russian prologue]. P. 1. September-December. St. Petersburg, Tip. S. Dobrodeeva Publ., 1896. 285 p. (in Russian)

Ремнева 2003 — Remneva, M. L. Puti razvitiia russkogo literaturnogo iazyka XI–XVII vv. [Ways to the development of Russian literary language during XI–XVII centuries]. Moscow, Moscow State Univ. Press, 2003. 336 p. (in Russian)

Сперанский 1960 — Speransky, M. N. Iz istorii russko-slavianskikh literaturnykh sviazei [On Russian-Slavonic literary contacts]. Moscow, Gosudarstvennoie uchebno-pedagogicheskoie izdatel'stvo Ministerstva prosveshcheniia RSFSR, 1960. 235 p. (in Russian)

Published

2017-03-20

How to Cite

Шарихина, М. Г. (2017). The Short-Form Active Participles in the Function of Secondary Predicates in the Translated Hagiographical Text (A Case Study of the Russian Copies of “The Life of St. Nicholas of Myra”). Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature, 14(1), 104–113. https://doi.org/10.21638/11701/spbu09.2017.109

Issue

Section

Linguistics