К проблеме первого славянского оригинального текста (в продолжение дискуссии)
Аннотация
В представленной статье азбучный именослов из 27 начальных буквенных имен старшей глаголицы рассматривается как первый оригинальный славянский текст, созданный великим миссионером Константином-Философом (Кириллом). Система доказательств автора основывается на изучении различных аспектов азбуки (лексико-этимологического, фонетического, морфологического, синтаксического, структурно-поэтического, историко-культурного) и обнаруживает глубокий сакральный и поэтический смысл «напутственного слова» его создателя, написанного в традициях византийской гомилетики и гимнографии.
Скачивания
Библиографические ссылки
Библиография:
Александров Иван. Българското письмо и средневиковият изток. София: Народна просвета, 1986. С. 202.
Зыков Э. Г. Судьба Азбучной молитвы в древнерусской письменности // ТОДРЛ. 1971. Т. XXVI. С. 177–191.
Иванова Т. А. О новой интерпретации славянского азбучного именника как текста. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999 (серия «Научные доклады»). 8 с.
Иванова Т. А. Глаголица: новые гипотезы (несколько критических замечаний по поводу новых исследований о первой славянской азбуке) // ТОДРЛ. 2004. Т. LVI. С. 81–93.
Куев К. М. Азбучна молитва в славянските литератури. София: Издательство на Българската Академия на науките, 1974. С. 32–33.
Прохоров Г. М. Глаголица среди миссионерских азбук // ТОДРЛ. 1992. Т. 45. С. 178–199.
Савельева Л. В. Истоки и загадки нашей азбуки // Русская речь. 1994. № 5. С. 64–74.
Савельева Л. В. Азбучное слово Константина Философа в языковом, историко-культурном и поэтическом аспектах // Jужнословенски филолог. Т. LIII. Београд: Српска АН, 1997. С. 115–133.
Савельева Л. В. К синтагматике славянского азбучного именника. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1998 (Серия «Научные доклады»). 15 с.
Савельева Л. В. Новый комментарий к заметке А. С. Пушкина о славянской азбуке // Духовный труженик: А. С. Пушкин в контексте русской культуры. СПб.: Наука, 1999. С. 48–51.
Савельева Л. В. Художественная структура азбучного именослова: стратегия дискурса // Традиция и литературный процесс: к 60-летию чл.-кор. РАН Е. К. Ромодановской. Новосибирск: Изд-во СО РАН, 1999. С. 113–121.
Савельева Л. В. Русское слово: конец ХХ века / предисл. Д. С. Лихачева. СПб.: Логос, 2000. 216 c.
Савельева Л. В. Оппозиция «сакральное — светское» в истории азбуки и проблемы современной графики // Межрегиональная конференция славистов. М.: ИСл РАН, 2005. С. 329–337.
Савельева Л. В. Благая весть от Кирилла // Соотечественники в США. URL: http://right.karelia. ru/eng/index.php?razdel=articles&page=2009101150 и др.
Старославянский словарь: По рукописям X–XI вв. / под ред. Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки, Э. Благовой. М., 1994. С. 223.
Творогов О. В. Гапаксы «Слова» // Энциклопедия «Слова о полку Игореве». СПб.: Изд-во ИРЛИ РАН, 1995. Т. 2. С. 12–15.
Топоров В. Н. «Проглас» Константина Философа как образец старославянской поэзии // Славянское и балканское языкознание: История литературных языков и письменности. М., 1979. С. 26–44.
Флоря Б. Н. Комментарий к сказанию черноризца Храбра «О письменах» // Сказания о начале славянской письменности: памятники средневековой истории Центральной и Восточной Европы. М., 1981. С. 182.
Ягич И. В. Глаголическое письмо // Энциклопедия славянской филологии. Вып. 3. Графика у славян. СПб., 1911. С. 135.
Ericsson K. The Slavonic alphabet as Credo // Das heidnishe und christliche Slaventum: Acta II Congressus internationalis historiae Slavicae Salisburgo-Ratisbonensis anno 1967 celebrati. Wiesbaden, 1970. S. 105–120.
Jakobson R. The Slavic Response to Bуzantine Poetry // ХII congrès des études Вуzantines. Rapports
VIII. Belgrade; Ochride, 1961. Р. 352.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Статьи журнала «Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература» находятся в открытом доступе и распространяются в соответствии с условиями Лицензионного Договора с Санкт-Петербургским государственным университетом, который бесплатно предоставляет авторам неограниченное распространение и самостоятельное архивирование.