Различные трактовки понятия «доминанта»: от лингвистики текста к переводоведению

  • Наталья Валерьевна Шутёмова Пермский государственный национальный исследовательский университет

Аннотация

В статье рассматривается, каким образом понятие доминанты, используемое в науке при исследовании основного свойства изучаемого объекта, трактуется в лингвистике текста и переводоведении. Анализируется интерпретация данного понятия в концепциях русского формализма, функциональной лингвистики, психолингвистики, сформировавшаяся при осмыслении функций, организации, свойств, содержания и смысла текста. Прослеживается развитие этих идей в общих и специальных теориях перевода.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Литература

Библиография:

Алексеева, Шутёмова 2012 — Алексеева Л. М., Шутёмова Н. В. Типология перевода. Пермь: Перм. гос. нац. исслед. ун-т, 2012. 199 с.

Бабенко 2004 — Бабенко Л. Г. Филологический анализ текста: Основы теории, принципы и аспекты анализа. М.; Екатеринбург: Академический проект; Деловая книга, 2004. 464 с.

Большой академический словарь 2006 — "Доминанта." Большой академический словарь русского языка: В 17 тт. Горбачевич К. С. (ред.). Т. 5. Кругликова, Л. Е., Соловьев, Н. В. (ред.). М.; СПб.: Наука, 2006. С. 253–254.

Бондарко 2001 — Бондарко А. В. "Лингвистика текста в системе функциональной грамматики." Текст. Структура и семантика: доклады: Материалы VIII Международной конференции. (Россия, Москва, МГОПУ им. М. А. Шолохова, 3–5 апреля 2001 г.). Диброва Е. И. (ред.). Т. 1. М.: СпортАкадемПресс, 2001. С. 4–13.

Золотова 2007 — Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: КомКнига, 2007. 368 с.

Казарин 1999 — Казарин Ю. В. Поэтический текст как система. Екатеринбург: Урал. ун-т, 1999. 260 с.

Маслов 1987 — Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1987. 272 с.

Маслов 2004 — Маслов Ю. С. Избранные труды: Аспектология. Общее языкознание. М.: Языки славянской культуры, 2004. 840 с.

Морозов 1987 — Морозов М. "Отзыв на перевод «Ромео и Джульетты» Шекспира, сделанный поэтом Б. Пастернаком." Перевод — средство взаимного сближения народов. Клышко А. А. (сост.), Апт С. К. (предисл.), Сухарев С. Л. (коммент.). М.: Прогресс, 1987. С. 377–388.

Нестерова 2005 — Нестерова Н. М. Вторичность как онтологическое свойство перевода. Автореф. дис. … док. филол. наук. Перм. гос. нац. иссл. ун-т. Пермь, 2005. 42 с.

Новиков 1983 — Новиков А. И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983. 215 с.

Славиньский 1975 — Славиньский Я. "К теории поэтического языка." Структурализм: «за» и «против». Басин Е. Я., Поляков М. Я. (ред.). М.: Прогресс, 1975. С. 256–276.

Философский энциклопедический словарь 1983 — Философский энциклопедический словарь. Ильичёв Л. Ф. (ред.). М.: Сов. энциклопедия, 1983. 840 с.

Чернявская 2014 — Чернявская В. Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность. М.: Директ-Медиа, 2014. 267 с.

Чуковский 1988 — Чуковский К. И. Высокое искусство. М.: Сов. писатель, 1988. 355 с.

Швейцер 1988 — Швейцер А. Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. М.: Наука, 1988. 216 с.

Шутёмова 2012 — Шутёмова Н. В. Типологическая доминанта текста в теории поэтического перевода. Автореф. дис. … док. филол. наук. Перм. гос. нац. иссл. ун-т. Пермь, 2012. 42 с.

Якобсон 1975 — Якобсон Р. О. "Лингвистика и поэтика." Структурализм: «за» и «против». Басин Е. Я., Поляков М. Я. (ред.). М.: Прогресс, 1975. С. 193–230.

Якобсон 1976 — Якобсон Р. О. "Доминанта." Хрестоматия по теоретическому литературоведению: В 5 тт. Минц З. Г. (ред.). Чернов И. (сост.). Т. 1. Тарту: Тартус. гос. ун-т, 1976. С. 56–63.

Якобсон 1983 — Якобсон Р. О. "Поэзия грамматики и грамматика поэзии." Семиотика. Степанов Ю. С. (ред.). М.: Радуга, 1983. С. 462–482.

Якобсон 1987 — Якобсон Р. О. Работы по поэтике. М. Л. Гаспаров (сост.). М.: Прогресс, 1987. 464 с.

Bibliography:

Шутёмова 2012 — Alexeyeva, L. M., Shutemova, N. V. Tipologiia perevoda [Translation typology]. Perm, Perm State National Research I Univ. Publ., 2012. 199 p. (in Russian)

Бабенко 2004 — Babenko, L. G. Filologicheskii analiz teksta: Osnovy teorii, printsipy i aspekty analiza [Philological analysis of the text: Theoretical basics, principles and analysis aspect]. Moscow, Ekaterinburg, Akademicheskii proekt Publ., Delovaia kniga Publ., 2004. 464 p. (in Russian)

Большой академический словарь 2006 — Dominanta [Dominant]. In: Gorbachevich, K. S. (ed.). Bol'shoi akademicheskii slovar' russkogo iazyka [The Great Academic Dictionary of the Russian Language]: In 17 vols. Vol. 5. Kruglikova, L. E., Soloviev, N. V. (eds.). Moscow; St. Petersburg, Nauka Publ., 2006, pp. 253–254. (in Russian)

Бондарко 2001 — Bondarko, A. V. Lingvistika teksta v sisteme funktsional'noi grammatiki [Linguistics of the text in the system of functional grammar]. In: Dibrova, E. I. (ed.) Tekst. Struktura i semantika [Text. Structure and semantics: reports ]. Proceedings of the VIII International conference]. (Russia, Moscow, Sholokhov Moscow State University for the Humanities, 3–5 April, 2001). Moscow, SportAkademPress Publ., 2001, vol. 1, pp. 4–13. (in Russian)

Золотова 2007 — Zolotova, G. A. Kommunikativnye aspekty russkogo sintaksisa [Communicative aspect of Russian syntax]. Moscow, KomKniga Publ., 2007. 368 p. (in Russian)

Казарин 1999 — Kazarin, Y. V. Poeticheskii tekst kak sistema [Poetic text as a system]. Ekaterinburg, Ural Federal Univ. Publ., 1999. 260 p. (in Russian)

Маслов 1987 — Maslov, Y. S. Vvedenie v iazykoznanie [Introduction to linguistics]. Moscow, Vysshaia shkola Publ., 1987. 272 p. (in Russian)

Маслов 2004 — Maslov, Y. S. Izbrannye trudy: Aspektologiia. Obshchee iazykoznanie [Selected works: Aspectology. General linguistics]. Moscow, LRC Publ. House Publ., 2004. 840 p. (in Russian)

Морозов 1987 — Morozov, M. Otzyv na perevod «Romeo i Dzhul'etty» Shekspira, sdelannyi poetom B. Pasternakom [Review on B. Pasternak’s translation of “Romeo and Juliet”]. In: Klyshko, A. A., Sukharev, S. L. (comp.). Perevod — sredstvo vzaimnogo sblizheniia narodov [Translation — means of bringing nations together]. Moscow, Progress Publ., 1987, pp. 377–388. (in Russian)

Нестерова 2005 — Nesterova, N. M. Vtorichnost' kak ontologicheskoe svoistvo perevoda [Secondariness as an ontological feature of translation]. Extended abstract of Doctor of Philology dissertation. Perm State National Research University, Perm, 2005, 42 p. (in Russian)

Новиков 1983 — Novikov, A. I. Semantika teksta i ee formalizatsiia [Text semantics and its formalisation]. Moscow, Nauka Publ., 1983. 215 p. (in Russian)

Славиньский 1975 — Slavinskii, Y. K teorii poeticheskogo iazyka [To the theory of poetic language]. In: Basin, E. Y., Poliakov, M. Y. (eds.). Strukturalizm: «za» i «protiv» [Structuralism: for and against]. Moscow, Progress Publ., 1975, pp. 256–276. (in Russian)

Философский энциклопедический словарь 1983 — Ilichev, L. F. (ed.). Filosofskii entsiklopedicheskii slovar' [Philosophical Encyclopedic Dictionary]. Moscow, Sovetskaja jenciklopedija Publ., 1983, 840 p. (in Russian)

Чернявская 2014 — Cherniavskaya, V. E. Lingvistika teksta: Polikodovost', intertekstual'nost', interdiskursivnost' [Linguistics of the text: Polycode, intertextuality, interdiscoursivity]. Moscow, Direktmedia Publ., 2014. 267 p. (in Russian)

Чуковский 1988 — Chukovsky, K. I. Vysokoe iskusstvo [The Art of Translation]. Moscow, Sovetsky Pisatel Publ., 1988. 355 p. (in Russian)

Швейцер 1988 — Shveitser, A. D. Teoriia perevoda: Status, problemy, aspekty [Theory of translation: Status, problems, aspects]. Moscow, Nauka Publ., 1988. 216 p. (in Russian)

Шутёмова 2012 — Shutemova, N. V. Tipologicheskaia dominanta teksta v teorii poeticheskogo perevoda [Typologival text dominant in the theory of poetic translation]. Extended abstract of Doctor of Philology dissertation. Perm State National Research University, Perm, 2012, 42 p. (in Russian)

Якобсон 1975 — Yakobson, R. O. Lingvistika i poetika [Linguistics and poetics]. In: Basin, E. Y., Poliakov, M. I. (eds.). Strukturalizm: «za» i «protiv» [Structuralism: for and against]. Moscow, Progress Publ., 1975, pp. 193–230. (in Russian)

Якобсон 1976 — Yakobson, R. O. Dominanta [Dominant]. In: Mints, Z. G. (ed.), Chernov, I. (compl.). Khrestomatiia po teoreticheskomu literaturovedeniiu [Anthology on theoretical literary studies]: In 5 vols. Vol. 1. Tartu, University of Tartu Publ., 1976, pp. 56–63. (in Russian)

Якобсон 1983 — Yakobson, R. O. Poeziia grammatiki i grammatika poezii [Poetry of grammar and grammar of poetry]. In: Stepanov, Y. S. (ed.). Semiotika [Semiotics]. Moscow, Raduga Publ., 1983, pp. 462–482. (in Russian)

Якобсон 1987 — Yakobson, R. O. Raboty po poetike [Works in poetics]. Moscow, Progress Publ., 1987. 464 p. (in Russian)

Опубликован
2019-02-12
Как цитировать
Шутёмова, Н. В. (2019). Различные трактовки понятия «доминанта»: от лингвистики текста к переводоведению. Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература, 14(1), 114-124. https://doi.org/10.21638/11701/spbu09.2017.110
Раздел
Языкознание