Лингвокультурное моделирование базового концепта публицистического текста в поликодовых системах

Авторы

  • Борис Яковлевич Мисонжников Санкт-Петербургский государственный университет, Россия, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9
  • Алла Николаевна Тепляшина Санкт-Петербургский государственный университет, Россия, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9

DOI:

https://doi.org/10.21638/11701/spbu09.2018.209

Аннотация

В статье речь идет о языковой реальности, на которую значительное влияние оказывают искусственные факторы — новейшие мультимедийные системы. Раньше они никогда не были включены в систему антропогенеза, а теперь стали влиять на методологию моделирования индивидом предметного мира через систему текстовых императивов. Рассматривается система поликодовых текстов — их лингвокультурологический, социальный и гуманитарный аспекты. Проведенный анализ позволяет заключить, что на происходящие трансформации особенно чутко реагирует сфера языкового сознания и механизмы отождествления языковой реальности: искусственные факторы, которые раньше никогда не были включены в систему антропогенеза, стали оказывать значительное влияние на методологию моделирования индивидом предметного мира. С развитием теории информации резко возросла интенсивность применения сложных семиотических систем, язык компьютерного программирования стал реальностью, обусловив виртуализацию языкового сознания и формирование понятийного аппарата с модернизированным содержанием. Исследование завершается выводом о том, что сегодня есть все основания констатировать: система фиксации семиотического материала и его презентации кардинально изменилась. Примеры, приведенные в статье, убеждают, что эффективный текст воспроизводится на разных платформах, транслируется при помощи совершенно разных кодов — это говорит даже не о диалектическом противоречии, а о взаимном отторжении неоднородных семиотических систем. В то же время данные системы, обладая общей семантической интенцией, темой, сюжетикой и объединенной фабульной матрицей, не просто сосуществуют, но и становятся базой продуцирования единого публицистического произведения, в силу своей актуальности обретающего, как правило, черты дискурса. На практике подобные поликодовые системы, обладая мощным мультимедийным потенциалом, уже активно действуют, прежде всего в виде лонгридов, и важной задачей является организация их функционирования таким образом, чтобы они эффективно выполняли свою гуманитарную миссию. С этой целью необходимо изучать их технологические характеристики, текстовые содержательные параметры, проводить мониторинг их воздействия на реципиентную среду, рассматривать их в широком лингвокультурологическом, социальном и цивилизационном аспекте.

Ключевые слова:

поликодовый текст, концепт, энтропия, публицистика, мультимедийные системы, лингвокультурное моделирование

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Библиографические ссылки

Источники

Галустян и др. [2014] — Галустян А., Горшкова А., Шуваев В. и др. “Земля отчуждения: Чернобыль и его окрестности после аварии”. Коммерсант.ru. [2014]. URL: http://kommersant.ru/projects/chernobyl (дата обращения: 15.05.2017).

Словари и справочники

Демьянков 1996 — Демьянков В. З. “Фрейм”. Краткий словарь когнитивных терминов. Кубрякова Е. С. (ред.). М.: Филол. ф-т Московского гос. ун-та, 1996. С. 187–189.

Русский идеографический словарь 2011 — Русский идеографический словарь: Мир человека и человек в окружающем его мире: (80 концептов, относящихся к духовной, ментальной и материальной сферам жизни человека). Шведова Н. Ю. (ред.). М.: Азбуковник, 2011. 1032 с.

Ушаков 2009 — Ушаков Д. Н. Большой толковый словарь современного русского языка. М.: АСТ, 2009. 1280 с.


Литература

Верещагин, Костомаров 1980 — Верещагин В. Г., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Русский язык, 1980. 320 с.

Видинеева, Скворцова 2016 — Видинеева Н. Ю., Скворцова И. О. “О способах актуализации концептов”. Символ науки. 22, 10–3, 2016: 69–72.

Гладких 2012 — Гладких Ю. Г. “Лингвокультурологические теории актуализации концепта”. Вестник Пермского ун-та. Российская и зарубежная филология. 18, 2, 2012: 35–42.

Деррида 2007 — Деррида Ж. Письмо и различие. Кралечкин Д. Ю. (пер.). М.: Академический проект, 2007. 495 с.

Капусткина 2011 — Капусткина О. Ю. “Слот «любовь» в рамках фрейма «межличностные отношения»”. Вестник Челябинского гос. ун-та. Филология. Искусствоведение. 13 (228), 54, 2011: 74–79.

Карасик 2001 — Карасик В. И. “Модельная личность как лингвокультурный концепт”. Филология и культура: материалы III Междунар. конф.: в 2 ч. Ч. 2. Тамбов: Изд-во Тамбовского гос. ун-та, 2001: 98–101.

Лингвистика и аксиология 2011 — Лингвистика и аксиология: этносемиометрия ценностных смыслов. Викулова Л. Г. (ред.). М.: Тезаурус, 2011. 352 с.

Лучинина 2004 — Лучинина Е. Н. “Лингвокультурология в системе гуманитарного знания”. Критика и семиотика. 7, 2004: 238–243.

Матросова 2016 — Матросова Н. К. “Типологические построения: метод, подход, теория”. Научное мнение. 11, 2016: 41–46.

Пименова 2013 — Пименова М. В. “Типы концептов и этапы концептуального исследования”. Вестник Кемеровского гос. ун-та. 2, 2013: 127–131.

Прикладное языкознание 1996 — Прикладное языкознание. Герд А. С. (ред.). СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1996. 525 с.

Солганик 2000 — Солганик Г. Я. “Современная публицистическая картина мира”. Публицистика и информация в современном обществе. Солганик Г. Я. (ред.). М.: Изд-во Московского ун-та, 2000. С. 10–16.

Телия 1988 — Телия В. Н. “Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира”. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. Серебренников Б. А. (ред.). М.: Наука, 1988. С. 173–204.

Чертов 2005 — Чертов Л. Ф. “От герменевтики телесности к семиотике визуально-пространственных кодов”. Логос живого и герменевтика телесности: Постижение культуры: ежегодник. Румянцев О. К. (ред.). Вып. 13–14. М.: Академический проект; РИК, 2005. С. 623–662.


Text sources

Галустян и др. [2014] — Galustian A., Gorshkova A., Shuvaev V. et al. “Zemlia otchuzhdeniia: Chernobyl’i ego okrestnosti posle avarii [Land of Alienation: Chernobyl and Its Surroundings after the Accident]”. Kommersant.ru. [2014]. URL: http://kommersant.ru/projects/chernobyl (accessed date: 15.05.2017).


Dictionaries and guids

Демьянков 1996 — Dem’iankov V. Z. “Freim [Frame]”. Kratkii slovar’ kognitivnykh terminov [A Short Dictionary of Cognitive Terms]. Kubriakova E. S. (ed.). M.: Philological Department of Moscow State University Press, 1996, pp. 187–189. (In Russian)

Русский идеографический словарь 2011 — Russkii ideograficheskii slovar’: Mir cheloveka i chelovek v okruzhaiushchem ego mire: (80 kontseptov, otnosiashchikhsia k dukhovnoi, mental’noi i material’noi sferam zhizni cheloveka) [Russian Ideographic Dictionary: The World of Man and Man in the World Around Him: (80 Concepts Relating to the Spiritual, Mental and Material Spheres of Human Life)]. Shvedova N. Iu. (ed.). M.: Azbukovnik Publ., 2011. 1032 p. (In Russian)

Ушаков 2009 — Ushakov D. N. Bol’shoi tolkovyi slovar’ sovremennogo russkogo iazyka [Large Explanatory Dictionary of the Modern Russian Language]. M.: AST Publ., 2009. 1280 p. (In Russian)


References

Верещагин, Костомаров 1980 — Vereshchagin V. G., Kostomarov V. G. Lingvostranovedcheskaia teoriia slova [Linguistic and Cultural Theory of Words]. Moscow: Russkii iazyk Publ., 1980. 320 p. (In Russian)

Видинеева, Скворцова 2016 — Vidineeva N. Iu., Skvortsova I. O. “O sposobakh aktualizatsii kontseptov [On the Ways of Actualization of Concepts]”. Simvol nauki [Symbol of Science]. 22, 10–3, 2016: 69–72. (In Russian)

Гладких 2012 — Gladkikh Iu. G. “Lingvokul’turologicheskie teorii aktualizatsii kontsepta [Linguistic and Cultural Theories of the Actualization of the Concept]”. Bulletin of Perm University. Russian and foreign philology. 18 (2), 2012: 35–42. (In Russian)

Деррида 2007 — Derrida J. L’écriture et la différence. Paris: Seuil, 1967. 439 p. (Russ. ed.: Derrida Zh. Pis’mo i razlichie [Writing and Difference]. Kralechkin D. Iu. (transl.). Moscow: Akademicheskii proekt Publ., 2007. 495 p.). (Transl. from French to Russian)

Капусткина 2011 — Kapustkina O. Iu. “Slot «liubov’» v ramkakh freima «mezhlichnostnye otnosheniia» [Slot “Love” within the Frames of the “Interpersonal Relations” Frame]”. Bulletin of Chelyabinsk State University. Philology Sciences. 13 (228), 54, 2011: 74–79. (In Russian)

Карасик 2001 — Karasik V. I. “Model’naia lichnost’ kak lingvokul’turnyi kontsept [Model personality as a linguisticand cultural concept]”. Filologiia i kul’tura: materialy III Mezhdunar. konf. [Philology and Culture: Proceedings of the 3rd International Conference]: in 2 parts. Part 2. Tambov: Tambov State University Press, 2001: 98–101. (In Russian)

Лингвистика и аксиология 2011 — Lingvistika i aksiologiia: etnosemiometriia tsennostnykh smyslov [Linguistics and Axiology: Ethnosemiometry of Value Meanings]. Vikulova L. G. (ed.). Moscow: Tezaurus Publ., 2011. 352 p. (In Russian)

Лучинина 2004 — Luchinina E. N. “Lingvokul’turologiia v sisteme gumanitarnogo znaniia [Linguoculturology in the System of Humanitarian Knowledge]”. Kritika i semiotika [Criticism and Semiotics]. 7, 2004: 238–243. (In Russian)

Матросова 2016 — Matrosova N. K. “Tipologicheskie postroeniia: metod, podkhod, teoriia [Typological Constructs: Method, Approach, Theory]”. Nauchnoe mnenie [The Scientific Opinion]. 11, 2016: 41–46. (In Russian)

Пименова 2013 — Pimenova M. V. “Tipy kontseptov i etapy kontseptual’nogo issledovaniia [The Types of Concepts and the Stages of Conceptual Structure Analysis]”. Bulletin of Kemerovo State University. 2, 2013: 127–131. (In Russian)

Прикладное языкознание 1996 — Prikladnoe iazykoznanie [Applied Linguistics]. Gerd A. S. (ed.). St. Petersburg: St. Petersburg State University Press, 1996. 525 p. (In Russian)

Солганик 2000 — Solganik G. Ia. “Sovremennaia publitsisticheskaia kartina mira [Modern Publicistic Picture of the World]”. Publitsistika i informatsiia v sovremennom obshchestve [Publicism and Information in Modern Society]. Solganik G. Ia. (ed.). Moscow: Moscow State University Press, 2000, pp. 10–16. (In Russian)

Телия 1988 — Teliia V. N. “Metaforizatsiia i ee rol’ v sozdanii iazykovoi kartiny mira [Metaphorization and Its Role in Creating a Linguistic Picture of the World]”. Rol’ chelovecheskogo faktora v iazyke: Iazyk i kartina mira [The Role of the Human Factor in Language: Language and the Picture of the World]. Serebrennikov B. A. (ed.). Moscow: Nauka Publ., 1988, pp. 173–204. (In Russian)

Чертов 2005 — Chertov L. F. “Ot germenevtiki telesnosti k semiotike vizual’no-prostranstvennykh kodov [From the Hermeneutics of Corporeality to the Semiotics of Visual-spatial Codes]”. Logos zhivogo i germenevtika telesnosti: Postizhenie kul’tury: ezhegodnik [Logos of the Living and Hermeneutics of Corporeality: Comprehension of Culture: Yearbook]. Rumiantsev O. K. (ed.). Issue 13–14. Moscow: Akademicheskii proekt Publ.; RIK Publ., 2005, pp. 623–662. (In Russian)

Загрузки

Опубликован

29.06.2018

Как цитировать

Мисонжников, Б. Я., & Тепляшина, А. Н. (2018). Лингвокультурное моделирование базового концепта публицистического текста в поликодовых системах. Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература, 15(2), 265–275. https://doi.org/10.21638/11701/spbu09.2018.209

Выпуск

Раздел

Журналистика