Достоевский А.Вайды и гетеротопия М.Фуко
DOI:
https://doi.org/10.21638/spbu09.2022.307Аннотация
Национальная парадигма в кинематографе все больше уступает место транснациональной — кино становится полилокальным. Полилокальность — это в первую очередь не привязанные к одной конкретной стране съемочные локации и интернациональная актерская и съемочная команда, а также слияние двух или более взаимодействующих в процессе создания фильма разнокультурных пространств, в результате которого образуется некое надпространство, не являющееся их суммой. В основе подобного понимания, от которого отталкивается автор статьи, лежит определение пространства как продукта, где, согласно А.Лефевру, соединяются ментальное и культурное, социальное и историческое. Полилокальность имеет место в экранизациях литературных произведений, сделанных в традиции, отличной от культуры литературного источника и отдаленной от него во времени и/или в пространстве. Среди примеров — фильм Настасья (Nastazja, 1994) польского режиссера Анджея Вайды, где создается особый тип кинематографического пространства, к которому в большей степени, чем ко многим другим экранизациям, приложимо понятие полилокальности. В работе делается попытка очертить данное «особое» пространство, применяя к нему концепцию гетеротопии М.Фуко, где гетеротопия понимается как особое местоположение, одновременно иллюзорное и реальное, открытое и закрытое, проницаемое и замкнутое, в котором происходит изменение привычного порядка и системы вещей. Автор приходит к выводу, что Вайда в Настасье создал кинематографическую гетеротопию, в структуру которой вошли гетерохрония, кризисная гетеротопия, гетеротопия смерти-возрождения и культурная гетеротопия.
Ключевые слова:
Ф.М.Достоевский, А.Вайда, гетеротопия, полилокальность, интертекстуальность
Скачивания
Библиографические ссылки
Апостолов 2016 — Апостолов А.И. «Идиотизм» послевоенного отечественного кинематографа. Экранная судьба князя Мышкина: от Пырьева до Охлобыстина. Лабиринт: Журнал социально-гуманитарных исследований. 2016, (6): 132–145.
Боборыкина 2019 — Боборыкина Т.А. В поиске визуальной метафоры: Достоевский на языке балета и кино. Вестник Томского государственного университета. 2019, (34): 5–18.
Бугаева 2012 — Бугаева Л. «Бесы» Вайды, Камю, Достоевского. В сб.: Французская литературная классика на отечественном экране и русская на французском. М.: Всерос. гос. ин-т кинематографии им. С.А.Герасимова, 2012. С. 15–26.
Вайда 2003 — Вайда А. Счастливому случаю надо помогать. Учительская газета. 2003, (3 июня). https://ug.ru/schastlivomu-sluchayu-nado-pomogat-andzhej-vajda/?ysclid=l24dm3bkxq (дата обращения: 20.12.2021).
Гроссман 1925 — Гроссман Л.П. Поэтика Достоевского. М.: Гос. акад. худ. наук, 1925.
Гундзи 1969 — Гундзи М. Японский театр кабуки. М.: Прогресс, 1969.
Достоевская 1993 — Достоевская А.Г. Дневник 1867 года. М.: Наука, 1993.
Жильцова 2013 — Жильцова Е.А. Мотивы романа «Преступление и наказание» Ф.М.Достоевского в новелле «Сын» и рассказе «Дело корнета Елагина» И.А.Бунина. Вестник Московского госу-дарственного областного университета. Серия: Русская филология. 2013, (5): 84–88.
Карпинский 2001 — Карпинский М. Настасья Филипповна. Материал для актерской импровизации по мотивам романа Федора Достоевского «Идиот». В кн.: Вайда А. Три инсценировки: Достоевский. Театр совести. Краков: Archiwum Andrzeja Wajdy w Krakowie, 2001.
Касаткина 2007 — Касаткина Т.А. Феномен «Ф.М.Достоевский и рубеж XIX–XX веков». В кн.: Достоевский и ХХ век. В 2 т. Т. 1. Касаткина Т.А. (ред.). М.: Ин-т мир. лит. им. А.М.Горького РАН, 2007. С. 143–198.
Киносита 2005 — Киносита Т. Антропология и поэтика творчества Ф.М.Достоевского: сб. ст. СПб.: Серебряный век, 2005.
Кристева 2010 — Кристева Ю. Черное солнце. Депрессия и меланхолия. М.: Когито-Центр, 2010.
Мариевская 2012 — Мариевская Н. Время в литературе и на экране. Опыт экранизации рассказа Ф.М.Достоевского «Кроткая». В сб.: Французская литературная классика на отечественном экране и русская на французском. М.: Всерос. гос. ин-т кинематографии им. С.А.Герасимова, 2012. С. 71–77.
Мочульский 1995 — Мочульский К.В. Достоевский. Жизнь и творчество. В кн.: Мочульский К.В. Гоголь. Соловьев. Достоевский. М.: Республика, 1995. С. 219–562.
Пономарев 2019 — Пономарев Е.Р. Преодолевший модернизм: Творчество И.А.Бунина эмигрантского периода. М.: Литфакт, 2019.
Пращерук 2021 — Пращерук Н.В. В диалоге с Ф.М.Достоевским: о повести И.А.Бунина «Дело корнета Елагина». Филологический класс. 2021, 26 (3): 55–62.
Сараскина 2007 — Сараскина Л.И. Проверка на бессмертие (Достоевский в кинематографе и на театре). В кн.: Достоевский и ХХ век. Касаткина Т.А. (ред.). В 2 т. Т. 1. М.: Ин-т мир. лит. им. А.М.Горького РАН, 2007. С. 664–714.
Смирнов 1995 — Смирнов И.П. Порождение интертекста (элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б.Л.Пастернака). СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1995.
Фуко 1994 — Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. СПб.: A-cad, 1994.
Фуко 2006 — Фуко М. Другие пространства. В кн.: Интеллектуалы и власть: избранные политические статьи, выступления и интервью. Ч. 3. М.: Праксис, 2006. С. 191–204.
Хайдеггер 2020 — Хайдеггер М. Строительство, жительствование, мышление. Журнал фронтирных исследований. 2020, 1: 157–173.
Цат-Мацкевич 2001 — Цат-Мацкевич С. Достоевский — человек XIX века. М.: Издатель Степаненко, 2021.
Чирков 1964 — Чирков H.М. О стиле Достоевского. М.: Наука, 1964.
Ямпольский 2004 — Ямпольский М. Язык — тело — случай: кинематограф и поиски смысла. М.: НЛО, 2004.
Baird 2001 — Baird M. Symbols of Japan: Thematic Motifs in Art and Design. New York: Rizzoli International Publications, 2001.
Bartseva 2015 — Bartseva S. Polyphone im Film: Filmische Rezeption von F.M.Dostoevskijs Roman “Der Idiot” in den Verfilmungen “Down House” (Kacanov, 2001) und “Nastasja” (Wajda, 1994). Hamburg: Verlag Dr. Kovac, 2015.
Bowers 2013 — Bowers F. Japanese Theatre. Tokio: Tuttle Publishing, 2013.
Bronfen 1992 — Bronfen E. Over Her Dead Body. Death, Femininity and the Aesthetic. Manchester University Press, 1992.
Freeburg 1918 — Freeburg V.O. The Art of Photoplay Making. New York: The Macmillan Company, 1918.
Kabuki 2015 — A Kabuki Reader: History and Performance. Leiter S.L. (ed.). London; New York: Routledge, 2015.
Lefebvre 2006 — Lefebvre M. Between Setting and Landscape in the Cinema. In: Landscape and Film. Lefebvre M. (ed.). London: Routledge, 2006. P. 19–59.
Lefebvre 2011 — Lefebvre M. On Landscape in Narrative Cinema. Canadian Journal of Film Studies. 2011, 20, (1): 61–78.
Pound 1959 — Pound E. Introduction. In: Pound E., Fenollosa E. The Classic Noh Theatre of Japan. New York: New Directions, 1959. P. 3–15.
Waade 2020 — Waade A.M. Arctic Noir on Screen: Midnight Sun (2016–) as a Mix of Geopolitical Criticism and Spectacular, Mythical Landscapes. In: Nordic Noir, Adaptation, Appropriation. London: Palgrave Macmillan, 2020. P. 37–53.
Walaszek 2003 — Walaszek J. W kręgu Dostojewskiego. In: Walaszek J. Teatr Wajdy: W kręgu arcydzieł: Dostojewski, “Hamlet”, “Wesele”. Kraków: Wydawn. Literackie, 2003. P. 75–182.
Wang 2018 — Wang X. Interpretations of Fyodor Dostoevsky’s “The Idiot” by Akira Kurosawa and Andrzej Wajda: A comparative analysis. Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. 2018, 10 (2): 159–175.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Статьи журнала «Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература» находятся в открытом доступе и распространяются в соответствии с условиями Лицензионного Договора с Санкт-Петербургским государственным университетом, который бесплатно предоставляет авторам неограниченное распространение и самостоятельное архивирование.