Фразеологизированные конструкции предлог + существительное в немецком и словацком языках

Авторы

  • Петер Дюрчо Университет святых Кирилла и Мефодия в Трнаве, Словакия, 91701, Трнава, пл. Яна Герду, 2 https://orcid.org/0000-0002-7538-3689

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu09.2020.304

Аннотация

В статье на примере лексико-синтагматической комбинаторики минимальных конструкций типа предлог + существительное представлен новый подход к  изучению эквивалентности с точки зрения коллокабельности этих cловосочетаний, разных аспектов их использования и  рекуррентных лексических моделей их расширения в немецком языке в  сравнении со словацким. Исследуется особый тип немецких предложно-именных словосочетаний (ПИС) с нулевым, или петрифицированным, артиклем. Нулевой, или петрифицированный, артикль перед существительным указывает на более высокую степень лексикализации и поэтому представляет особый интерес и с точки зрения фразеологии. Анализ ПИС в первую очередь проводится в их узуальной языковой среде в аутентичных корпусных данных. Данные корпуса в форме коокуррентных профилей и  рекуррентных лексических расширений качественно обрабатываются с  целью выявления типичных воспроизводимых лексико-семантических полей, для чего используется специальная программа Lexpan. Такой подход параллельно применяется для нахождения эквивалентности в языковой паре немецкий — словацкий. В статье показаны причины полиэквивалентности этого типа минимальных фразем. Конвергенции и расхождения между ПИС и их эквивалентами не образуют четких дизъюнктивных отношений. Факторы, влияющие на эквивалентность, включают расхождения экстенсиональной или интенсиональной семантики и разграничение областей применения, типичных коллакационных профилей сравниваемых ПИС и их рекуррентных моделей расширения. При сравнении немецкого и  словацкого языков важную роль играет также разнородный характер совместимых глаголов с особенностями в аспектности и типе действия. Исследования, результатом которых является данная статья, есть доказательство наших наблюдений, которые показали, что эквивалент обусловлен типичной закрепившейся узуальной средой, и гипотеза о существовании прототипичного эквивалента в случае ПИС вызывает серьезные сомнения.

Ключевые слова:

минимальные фраземы, предлог плюс существительное, сопоставительный анализ, немецкий язык, словацкий язык

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Библиографические ссылки

Литература

Дюрчо 2014 — Дюрчо П. Типология эквивалентности во фразеологии (на примере словацких, русских и немецких паремий). In: Frazeologia a przekład. Wojciech Ch. (ed.). Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, 2014. P. 315–330.

Мокиенко 1989 — Мокиенко В. М. Славянская фразеология. 2-ое изд., перераб. и доп. М.: Высшая школа, 1989. 287 с.

Ďurčo 2016 — Ďurčo P. Complex Modell of Equivalence in Phraseology and Paremiology. In: 9th Interdisciplinary Colloquium on Proverbs, ACTAS ICP15 Proceedings. Soares R. — Lauhakangas O. (eds.). Tavira: AIP-IAP, 2016. P. 31–49.

Ďurčo 2018а — Ďurčo P. Lexikalisierte PWVs aus kontrastiver Sicht. In: Aktuelle Fragen und Trends der Forschung in der slowakischen Germanistik. Hornáček Banášová M. — Fraštíková S. (eds.). Nümbrecht: Kirsch Verlag, 2018. P. 9–59.

Ďurčo 2018b — Ďurčo P. Faktoren der konvergenten und divergenten Äquivalenz von präpositionalen Wortverbindungen: Deutsch-Slowakisch. In: Sprachliche Verfestigung. Wortverbindungen, Muster. Phrasem-Konstruktionen. Kathrin S. (ed.). Tübingen: Narr Verlag, 2018. P. 285–306.

Ďurčo et al. 2019 — Ďurčo P. — Hornáček Banášová M., Fraštíková S., Tabačeková J. Zur Äquivalenz der minimalen lexikalisch geprägten Muster „Präposition + Substantiv“ im deutsch-slowakischen Kontrast. Yearbook of Phraseology. 2019, 1: 141–172.

Fraštíková 2018 — Fraštíková S. Die korpusbasierte Untersuchung der „lokalen“ Präposition–Substantiv-Verbindung am Telefon aus kontrastiver Sicht. In: Aktuelle Fragen und Trends der Forschung in der slowakischen Germanistik 3. Hornáček Banášová M. — Fraštíková S. (eds.). Nümbrecht: Kirsch Verlag, 2018. P. 60–106.

Fraštíková 2019 — Fraštíková S. Die Präposition-Nomen-Wortverbindungen lokalen Charakters. Eine kontrastive korpusbasierte Untersuchung am Beispiel von außer Sicht. In: Präposition-Nomen-Verbindungen. Korpusstudien zu Gebrauch und Musterhaftigkeit phraseologischer Minimaleinheiten. Ďurčo P., Tabačeková J. (eds.). Berlin: Logos, 2019. P. 143–167.

Hein et al. 2018 — Hein K., Ďurčo P., Mellado Blanco C., Steyer K. Am Anfang — na začiatku — al principio. Eine musterbasierte Fallstudie im Sprachvergleich. In: Sprachliche Verfestigung. Wortverbindungen, Muster, Phrasem-Konstruktionen. Steyer K. (ed.). (= Studien zur Deutschen Sprache 79). Tübingen: Narr Verlag, 2018. P. 307–339.

Holzinger, Mellado Blanco 2019 — Holzinger H. J., Mellado Blanco C. Die usuellen Wortverbindungen auf Dauer und auf die Dauer und deren spanische Entsprechung a la larga: Eine korpusbasierte Beschreibung. In: Präposition-Nomen-Verbindungen. Korpusstudien zu Gebrauch und Musterhaftigkeit phraseologischer Minimaleinheiten. Ďurčo P., Tabačeková J. (eds.) Berlin: Logos, 2019. P. 49–84.

Hornáček Banášová 2018 — Hornáček Banášová M. Präpositionale Wortverbindungen mit modaler Bedeutung. In: Aktuelle Fragen und Trends der Forschung in der slowakischen Germanistik 3. Hornáček Banášová M. — Fraštíková S. (eds.). Nümbrecht: Kirsch Verlag, 2018. P. 147–171.

Mellado Blanco, Steyer 2018 — Mellado Blanco C., Steyer K. Auf der Suche nach Äquivalenz. Lexikalisch geprägte Muster kontrastiv: Deutsch-Spanisch. In: Sprachliche Verfestigung. Wortverbindungen, Muster, Phrasem-Konstruktionen. Steyer K. (ed.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, 2018. P. 265–306.

Steyer 2013 — Steyer K. Usuelle Wortverbindungen. Zentrale Muster des Sprachgebrauchs aus korpusanalytischer Sicht. Tübingen: Narr Verlag, 2013. 390 p.

Steyer 2018 — Steyer K. Lexikalisch geprägte Muster — Modell, Methoden und Formen der Onlinepräsentation. In: Steyer K. (ed.) Sprachliche Verfestigung. Wortverbindungen, Muster, Phrasem-Konstruktionen. Tübingen: Narr Verlag, 2018. P. 227–264.

Steyer 2019 — Steyer K. Für Jahre vom Tisch sein. Temporale Präposition-Nomen-Verbindungen zwischen Zeitreferenz und modal-diskursivem Gebrauch. In: Präposition-Nomen-Verbindungen: Korpusstudien zu Gebrauch und Musterhaftigkeit phraseologischer Minimaleinheiten. Ďurčo P., Tabačeková J. (eds.). Berlin: Logos, 2019. P. 9–48.

Steyer, Brunner 2009 — Steyer K., Brunner A. Das UWV Analysemodell. Eine korpusgesteuerte Methode zur linguistischen Systematisierung von Wortverbindungen. Mannheim: Institut für Deutsche Sprache. http://pub.ids-mannheim.de/laufend/opal/pdf/opal2009-1.pdf (дата обращения: 10.02.2020).

Tabačeková 2019а — Tabačeková J. Die Problematik der Äquivalenz der präpositionalen Wortverbindungen als phraseologischen Einheiten. In: Cudzie jazyky v premenách času 9 / Foreign languages in changing times 9. Kvapil R. (ed.). Bratislava: Ekonóm, 2019. P. 96–108.

Tabačeková 2019b — Tabačeková J. Präpositionale Wortverbindungen. Eine kontrastive Fallstudie. Berlin: Logos. 187 p.

Tabačeková 2019c — Tabačeková J. Die PWV „na počkanie“. Eine Fallstudie. In: Präposition-Nomen-Verbindungen. Korpusstudien zu Gebrauch und Musterhaftigkeit phraseologischer Minimaleinheiten. Ďurčo P.,Tabačeková J. (eds.). Berlin: Logos, 2019. P. 167–178.

Weizsäcker 1988 — Weizsäcker, C. F. von: Bewußtseinswandel. München: Hanser 1988.

References

Дюрчо 2014 — Ďurčo P. Typology of equivalence in phraseology (based on Slovak, Russian and German paremias). In: Frazeologia a przekład. Wojciech Ch. (ed.). Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, 2014. P. 315–330. (In Russian)

Мокиенко 1989 — Mokienko V. M. Slavic phraseology. 2nd ed., rev. and add. Moscow: Vysshaya shkola Publ., 1989. 287 p. (In Russian)

Ďurčo 2016 — Ďurčo P. Complex Modell of Equivalence in Phraseology and Paremiology. In: 9th Interdisciplinary Colloquium on Proverbs, ACTAS ICP15 Proceedings. Soares R., Lauhakangas O. (eds.). Tavira: AIP-IAP, 2016. P. 31–49.

Ďurčo 2018а — Ďurčo P. Lexikalisierte PWVs aus kontrastiver Sicht. In: Aktuelle Fragen und Trends der Forschung in der slowakischen Germanistik. Hornáček Banášová M., Fraštíková S. (eds.). Nümbrecht: Kirsch Verlag, 2018. P. 9–59.

Ďurčo 2018b — Ďurčo P. Faktoren der konvergenten und divergenten Äquivalenz von präpositionalen Wortverbindungen: Deutsch-Slowakisch. In: Sprachliche Verfestigung. Wortverbindungen, Muster. Phrasem-Konstruktionen. Kathrin S. (ed.). Tübingen: Narr Verlag, 2018. P. 285–306.

Ďurčo et al. 2019 — Ďurčo P., Hornáček Banášová M., Fraštíková S., Tabačeková J. Zur Äquivalenz der minimalen lexikalisch geprägten Muster „Präposition + Substantiv“ im deutsch-slowakischen Kontrast. Yearbook of Phraseology. 2019, 1: 141–172.

Fraštíková 2018 — Fraštíková S. Die korpusbasierte Untersuchung der „lokalen“ Präposition–Substantiv-Verbindung am Telefon aus kontrastiver Sicht. In: Aktuelle Fragen und Trends der Forschung in der slowakischen Germanistik 3. Hornáček Banášová M. — Fraštíková S. (eds.). Nümbrecht: Kirsch Verlag, 2018. P. 60–106.

Fraštíková 2019 — Fraštíková S. Die Präposition-Nomen-Wortverbindungen lokalen Charakters. Eine kontrastive korpusbasierte Untersuchung am Beispiel von außer Sicht. In: Präposition-Nomen-Verbindungen. Korpusstudien zu Gebrauch und Musterhaftigkeit phraseologischer Minimaleinheiten. Ďurčo P. — Tabačeková J. (eds.). Berlin: Logos, 2019. P. 143–167.

Hein et al. 2018 — Hein K., Ďurčo P., Mellado Blanco C., Steyer K. Am Anfang — na začiatku — al principio. Eine musterbasierte Fallstudie im Sprachvergleich. In: Sprachliche Verfestigung. Wortverbindungen, Muster, Phrasem-Konstruktionen. Steyer K. (ed.). (= Studien zur Deutschen Sprache 79). Tübingen: Narr Verlag, 2018. P. 307–339.

Holzinger, Mellado Blanco 2019 — Holzinger H. J., Mellado Blanco C. Die usuellen Wortverbindungen auf Dauer und auf die Dauer und deren spanische Entsprechung a la larga: Eine korpusbasierte Beschreibung. In: Präposition-Nomen-Verbindungen. Korpusstudien zu Gebrauch und Musterhaftigkeit phraseologischer Minimaleinheiten. Ďurčo P. — Tabačeková J. (eds.) Berlin: Logos, 2019. P. 49–84.

Hornáček Banášová 2018 — Hornáček Banášová M. Präpositionale Wortverbindungen mit modaler Bedeutung. In: Aktuelle Fragen und Trends der Forschung in der slowakischen Germanistik 3. Hornáček Banášová M. — Fraštíková S. (eds.). Nümbrecht: Kirsch Verlag, 2018. P. 147–171.

Mellado Blanco, Steyer 2018 — Mellado Blanco C., Kathrin Steyer. Auf der Suche nach Äquivalenz. Lexikalisch geprägte Muster kontrastiv: Deutsch-Spanisch. In: Sprachliche Verfestigung. Wortverbindungen, Muster, Phrasem-Konstruktionen. Steyer K. (ed.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, 2018. P. 265–306.

Steyer 2013 — Steyer K. Usuelle Wortverbindungen. Zentrale Muster des Sprachgebrauchs aus korpusanalytischer Sicht. Tübingen: Narr Verlag, 2013. 390 p.

Steyer 2018 — Steyer K. Lexikalisch geprägte Muster — Modell, Methoden und Formen der Onlinepräsentation. In: Steyer K. (ed.) Sprachliche Verfestigung. Wortverbindungen, Muster, Phrasem-Konstruktionen. Tübingen: Narr Verlag, 2018. P. 227–264.

Steyer 2019 — Steyer K. Für Jahre vom Tisch sein. Temporale Präposition-Nomen-Verbindungen zwischen Zeitreferenz und modal-diskursivem Gebrauch. In: Präposition-Nomen-Verbindungen: Korpusstudien zu Gebrauch und Musterhaftigkeit phraseologischer Minimaleinheiten. Ďurčo P. — Tabačeková J. (eds.). Berlin: Logos, 2019. P. 9–48.

Steyer, Brunner 2009 — Steyer K., Brunner A. Das UWV Analysemodell. Eine korpusgesteuerte Methode zur linguistischen Systematisierung von Wortverbindungen. Mannheim: Institut für Deutsche Sprache. http://pub.ids-mannheim.de/laufend/opal/pdf/opal2009-1.pdf (Access date: 10.02.2020).

Tabačeková 2019а — Tabačeková J. Die Problematik der Äquivalenz der präpositionalen Wortverbindungen als phraseologischen Einheiten. In: Cudzie jazyky v premenách času 9 / Foreign languages in changing times 9. Kvapil R. (ed.). Bratislava: Ekonóm, 2019. P. 96–108.

Tabačeková 2019b — Tabačeková J. Präpositionale Wortverbindungen. Eine kontrastive Fallstudie. Berlin: Logos, 2019. 187 p.

Tabačeková 2019c — Tabačeková J. Die PWV „na počkanie“. Eine Fallstudie. In: Präposition-Nomen-Verbindungen. Korpusstudien zu Gebrauch und Musterhaftigkeit phraseologischer Minimaleinheiten. Ďurčo P.,Tabačeková J. (eds.). Berlin: Logos, 2019. P. 167–178.

Weizsäcker 1988 — Weizsäcker, C. F. von: Bewußtseinswandel. München: Hanser 1988.

Загрузки

Опубликован

07.12.2020

Как цитировать

Дюрчо, П. (2020). Фразеологизированные конструкции предлог + существительное в немецком и словацком языках. Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература, 17(3), 412–425. https://doi.org/10.21638/spbu09.2020.304

Выпуск

Раздел

Языкознание