Словацкие темпоральные наречия mnohokrát и veľakrát, специфика лексического значения по данным сочетаемости

Авторы

  • Дарья Юрьевна Ващенко Институт славяноведения РАН, Россия, 119334, Москва, Ленинский пр., 32А

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu09.2023.102

Аннотация

В статье на материале Словацкого национального корпуса рассматривается вопрос о синонимии/квазисинонимии словацких темпоральных наречий mnohokrát и veľakrát, которые относятся к  семантической группе часто. Значение входящих сюда лексем предполагает, что определенная ситуация повторяется, причем число таких повторений говорящий считает высоким. Анализ проводится на основании сочетаемости данных наречий в  корпусе. Сначала рассматриваются показатели меры ассоциации logDice (расстояние между коллокатами от –6 до 6 токенов), показано, что списки слов, ранжированных по этой мере, у  обеих лексем по большей части совпадают, определенной спецификой обладает veľakrát, имеющее высокую степень ассоциации с адвербиальными модификаторами, маркирующими крайне высокую частотность ситуации, либо с  конструкциями, предполагающими подробную экспликацию ее причин. Частым контекстом появления обоих наречий в тексте является сравнение реального положения дел с  желаемым. Во второй части статьи рассматривается совместная встречаемость наречий из  данной семантической группы, в  том числе сочетаемость mnohokrát и veľakrát с более частотными наречиями často и neraz. В этом случае mnohokrát и veľakrát используются либо для дальнейшей экспликации положения дел, либо для обозначения непосредственно наблюлаемых ситуаций. Как следует из проведенного анализа, наречия mnohokrát и veľakrát являются практически полными синонимами, разница между которыми состоит в том, что указанная специфика значения (высокая частотность повторения, непосредственная наблюдаемость) более выражена у veľakrát, нежели у mnohokrát.

Ключевые слова:

темпоральная лексика, семантика, сочетаемость, словацкий язык, меры ассоциации

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Библиографические ссылки

Литература

Ващенко 2021 — Ващенко Д. Ю. Словацкие темпоральные наречия čoskoro, onedlho, o chvíľu: к вопросу о квазисинонимии. Вестник РГГУ. Сер.: Литературоведение. Языкознание. Культурология. 2021, 2 (3): 10–31.

Захаров, Масевич 2014 — Захаров В. П., Масевич А. Ц. Информационные технологии в лингвистических исследованиях: учеб. пособие. СПб.: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2014.

Панков 2009 — Панков Ф. И. Функционально-коммуникативная грамматика русского наречия: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2009.

Dice 1945 — Dice L. Measures of the Amount of Ecologic Association Between Species. Ecology. 1945, 26 (3): 297–302.

Kesselová 2017 — Kesselová J. Osobné zámeno ja ako prostriedok personálnej deixy v dialogickej komunikácii v slovenčine. Вісник Дніпропетровського університету. Сер.: Мовознавство. 2017, 11 (23 (1)): 46–54. (На словацк. яз.)

Majchráková 2010 — Majchráková D. Štatistické metódy vyhľadávania verbo-nominálnych kolokácií v korpuse a analýza kolokačných mier. In: Varia XVII. Zborník materiálov zo XVII. kolokvia mladých jazykovedcov (Liptovská Osada — Škutovky 7–9.11.2007). Bratislava, 2010. S. 313–321. (На словацк. яз.)

Rychlý 2008 — Rychlý P. A lexicographer-friendly association score. Proceedings of Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing, RASLAN. Sojka P., Horák A. (eds). Brno: Masaryk University, 2008.P. 6–9.

Stefanowitsch 2020 — Stefanowitsch A. Corpus linguistics. A guide to the methodology. Berlin: Language Science Press, 2020.

References

Ващенко 2021 — Ващенко Д.Ю. Slovak temporal adverbs čoskoro, onedlho, o chvíľu: а case of quasi synonymy. Vestnik Rossiiskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta. Ser.: Literaturovedenie. Iazykoznanie. Kul’turologiia. 2021, 2 (3): 10–31. (In Russian)

Захаров, Масевич 2014 — Zakharov V.P., Masevich А.C. Information technologies in linguistic research: a textbook. St Petersburg: Filologicheskii fakul’tet SPbGU Publ., 2014. (In Russian)

Панков 2009 — Pankov F.I. Functional and communicative grammar of the Russian adverb. Abstract of PhD Thesis in Philological Sciences. Moscow, 2009. (In Russian)

Dice 1945 — Dice L. Measures of the Amount of Ecologic Association Between Species. Ecology. 1945, 26 (3): 297–302.

Kesselová 2017 — Kesselová J. Osobné zámeno ja ako prostriedok personálnej deixy v dialogickej komunikácii v slovenčine. Vіsnik Dnіpropetrovs’kogo unіversitetu. Ser.: Movoznavstvo. 2017, 11 (23 (1)): 46–54.

Majchráková 2010 — Majchráková D. Štatistické metódy vyhľadávania verbo-nominálnych kolokácií v korpuse a analýza kolokačných mier. In: Varia XVII. Zborník materiálov zo XVII. kolokvia mladých jazykovedcov (Liptovská Osada — Škutovky 7–9.11.2007). Bratislava, 2010. S. 313–321.

Rychlý 2008 — Rychlý P. A lexicographer-friendly association score. Proceedings of Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing, RASLAN. Sojka P., Horák A. (eds). Brno: Masaryk University, 2008. P. 6–9.

Stefanowitsch 2020 — Stefanowitsch A. Corpus linguistics. A guide to the methodology. Berlin: Language Science Press, 2020.

Загрузки

Опубликован

15.05.2023

Как цитировать

Ващенко, Д. Ю. (2023). Словацкие темпоральные наречия mnohokrát и veľakrát, специфика лексического значения по данным сочетаемости. Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература, 20(1), 20–39. https://doi.org/10.21638/spbu09.2023.102

Выпуск

Раздел

Языкознание