Социолингвистические особенности креольского языка на английской основе галла

Авторы

  • Анна Набиевна Себрюк Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», Россия, 101000, Москва, ул. Мясницкая, 20 https://orcid.org/0000-0003-1601-5787

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu09.2022.111

Аннотация

В последние годы в США наблюдается значительный интерес к вопросам расы и этнической принадлежности. Широко изучается роль афроамериканцев в американской истории и  культуре. Данная статья посвящена одному из  главных первоисточников современного афроамериканского английского языка и  единственному сохранившемуся в Северной Америке креольскому языку галла. Возникший как средство общения между рабами из различных регионов Африки и рабовладельцами, галла до сих пор используется в афроамериканских общинах прибрежных районов Южной Каролины, Джорджии и Флориды. В то время как современные лингвисты фокусируют внимание на афроамериканском английском языке, сравнительно мало исследований проводится в отношении его разновидностей, на которых говорят в сельских районах американского юга. Цель данной статьи — рассмотреть происхождение и историю галла в рамках современной социолингвистики и описать его наиболее характерные лингвистические особенности. Язык галла представляет собой сочетание английского и западноафриканских языков. Определенные факторы, такие как географическая изоляция, преобладание чернокожего населения, социальная и экономическая независимость региона способствовали развитию и сохранению этого уникального креольского языка. Кроме того, исторически сложилось так, что в отличие от афроамериканцев, живущих на основной территории США, субэтническое сообщество галла гичи — жители островов — мало контактировало с белым населением. В статье обосновывается идея о том, что галла является не девиантным, «ломаным» диалектом английского языка, как считалось на протяжении долгих десятилетий, а полноценной языковой системой. На основе анализа ряда народных сказок, написанных на языке галла, выделяются и описываются его специфические особенности. Таким образом, статья может быть полезна для более глубокого понимания происхождения афроамериканского английского языка и особенностей его развития, а также представлять интерес для специалистов в области афроамериканских исследований и исследований атлантических креолов.

Ключевые слова:

афроамериканский английский, африканизмы в галла, креольские языки на английской основе, пиджин и креольский язык, языковые контакты

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Библиографические ссылки

References

Abdou 2014 — Abdou N. F. A Study in Gullah as a Creole language, Supported with a Text Analysis. Linguistics and Literature Studies.. 2014, 2 (2): 58–64.

Amos 2011 — Amos A. M. The Living Legacy of Lorenzo Dow Turner: The First African-American Linguist. The Black Scholar.. 2011, 41 (1): 4–15.

Baker, Huber 2001 — Baker P., Huber M. Atlantic, Pacific, and world-wide features in English-lexicon contact languages. English World-Wide. .2001, 22 (2): 157–208.

Brutt-Griffler, Davies 2006 — English and Ethnicity. Signs of Race.. Brutt-Griffler J., Davies C. E. (eds). New York: Palgrave Macmillan US, 2006.

Cunningham 1992 — Cunningham I. A. A syntactic analysis of Sea Island Creole. Tuscaloosa: University of Alabama Press, 1992.

Frank 2007— Frank D. Three irregular verbs in Gullah. In: Synchronic and diachronic perspectives on contact Languages.. Huber M., Velupillai V. (eds). Amsterdam: John Benjamins. P. 159–173.

Holm 1984 — Holm J. Variability of the copula in Black English and its Creole kin. American Speech.. 1984, (59): 291–309.

Holm 2000 — Holm J. An Introduction to Pidgins and Creoles.. Cambridge University Press, 2000.

Jones-Jackson 1983a — Jones-Jackson P. Contemporary Gullah Speech: Some Persistent Linguistic Features. Journal of Black Studies. .1983, 13, (3): 289–303.

Jones-Jackson 1983b — Jones-Jackson P. The audience in Gullah and Igbo: a comparison of oral traditions. CLA Journal. .1983, 27 (2): 197–209.

Jones-Jackson 1984 — Jones-Jackson P. On decreolization and language death in Gullah. Language in Society. .1984, (13): 351–62.

Jones-Jackson 1987 — Jones-Jackson P. When Roots Die: Endangered Traditions on the Sea Islands.. Athens: University of Georgia Press, 1987.

Klein 2007 — Klein T. B. Linguistic identity, agency, and consciousness in Creole: Gullah Geechee and Middle Caicos. In: Linguistic Identity in Postcolonial Multilingual Spaces.. Anchimbe E. (ed.). Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2007. P. 310–334.

Klein 2009 — Klein T. B. Measuring phonological complexity in creole: Focus on Gullah and Geechee. In: Simplicity and complexity in creoles and pidgins.. Faraclas N., Klein T. B. (eds). London: Battlebridge, 2009. P. 49–66.

Klein 2013 — Klein T. B. The survey of pidgin and creole languages. In: The survey of pidgin and creole languages.. Vol. 1. English-based and Dutch-based Languages. Oxford: Oxford University Press, 2013.

Lester 2004 — Lester J. On Writing for Children & Other People.. New York: Dial Books, 2004.

Minderhout 1995 — Minderhout D. Language and the Social Construction of Identity in Creole Situations. Journal of Linguistic Anthropology. .1995, 5 (1): 117–118.

Mufwene 1991 — Mufwene S. Some Reasons Why Gullah is not Dying Yet. English World-Wide. A Journal of Varieties of English.. 1991, 12 (2): 215–243.

Mufwene 2004 — Mufwene S. Gullah: Morphology and syntax. In: A handbook of varieties of English. A multimedia reference tool.. Kortmann B., Schneider E. W. (eds). Vol. 2. Berlin: Mouton de Gruyter, 2004. P. 356–373.

Mufwene 2015 — Mufwene S. Pidgin and Creole Languages. In: International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences.. 2nd ed. Amsterdam; New York: Elsevier, 2015. P. 133–145.

Mufwene, Gilman 1987 — Mufwene S., Gilman C. How African Is Gullah, and Why? American Speech.. 1987, 62 (2): 120–139.

Pollitzer 1999 — Pollitzer W. The Gullah People and Their African Heritage.. Athens: University of Georgia Press, 1999.

Ray 2009 — Ray G. B. Language and Interracial Communication in the United States: Speaking in Black and White. New York: Peter Lang, 2009.

Stewart 1969 — Stewart W. Historical and Structural Bases for the Recognition of Negro Dialect. In: Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics.. Alatis J. (ed.). Washington: Georgetown University Press, 1969. P. 239–247.

Troike 2012 — Troike R. C. Preverbal no-negation in Gullah. Journal of Pidgin and Creole Languages.. 2012, 27 (2): 235–254.

Turner 2002 — Turner L. D. Africanisms in the Gullah dialect.. [1949] Columbia: University of South Carolina Press, 2002.

Weldon 2007 — Weldon T. L. Gullah negation: A variable analysis. American Speech. .2007. 82 (4): 341–366.

Wood 1974 — Wood P. H. Black Majority: Negroes in Colonial South Carolina from 1670 through the Stono Rebellion.. New York: Alfred A. Knopf, 1974.

Загрузки

Опубликован

11.05.2022

Как цитировать

Себрюк, А. Н. (2022). Социолингвистические особенности креольского языка на английской основе галла . Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература, 19(1), 195–209. https://doi.org/10.21638/spbu09.2022.111

Выпуск

Раздел

Языкознание