The Russian language in the narratives of two generations of Russian-German bilinguals

Authors

  • Leonid V. Moskovkin St. Petersburg State University, 7–9, Universitetskaya nab., St. Petersburg, 199034, Russia
  • Daria G. Kovrizhkina St. Petersburg State University, 7–9, Universitetskaya nab., St. Petersburg, 199034, Russia

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu09.2023.411

Abstract

The article deals with the sociolinguistic features of Russian speech by 20 families of Russian-German bilinguals living in Germany. The informants were adult bilinguals aged 35–50 who moved to this country in the 1990s–2010s and their children aged 10–15 who were born in Germany or arrived there at an early age. The relevance of the study is due to the importance of studying the state of the Russian language in the families of Russian compatriots living abroad, its preservation and development. The purpose of the study is to determine which subsystems of the Russian national language are spoken by family members of Russian-German bilinguals. Research materials are transcripts of audio recordings of stories based on pictures from M. Mayer’s book “Frog, where are you?” Four groups of families in relation to the normativity of Russian speech in narratives are identified. The interpretation of the use of Russian language subsystems in each group from the standpoint of sociolinguistics is given. It has been established that the mean of communication in 25 % of families is the literary language, and in 75 % of families is the vernacular. Examples of language attrition in families using vernacular in communication are described. It is concluded that the literary language in the study groups is not subject to the attrition, that has not only sociolinguistic, but also linguodidactic significance, because it indicates the need to teach it to the children of compatriots as an important factor in preserving the Russian language in the diaspora.

Keywords:

Russian language, Germany, Russian-German bilinguals, literary language

Downloads

Download data is not yet available.
 

References

Литература

Байкулова 2006 — Байкулова А. Н. Речевое общение в семье. Автореф. дис. … канд. филол. наук. Саратов, 2006.

Беликов, Крысин 2001 — Беликов В. И., Крысин Л. П. Социолингвистика. М.: Изд-во РГГУ, 2001.

Вербицкая 2013 — Вербицкая Л. А. Русская орфоэпия. СПб.: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2013.

Занадворова 2003а — Занадворова А. В. Отражение социальной дифференциации языка в языковой жизни малых социальных групп (на примере семьи). В кн.: Крысин Л. П. (ред.). Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянской культуры, 2003. С. 277–340.

Занадворова 2003б — Занадворова А. В. Речевое общение в малых социальных группах (на примере семьи). В кн.: Крысин Л. П. (ред.). Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянской культуры, 2003. С. 381–402.

Земская 2001 — Земская Е. А. (ред.). Язык русского зарубежья: Общие процессы и речевые портреты. М.; Вена: Языки славянской культуры, 2001.

Земская, Шмелев 1984 — Земская Е. А., Шмелев Д. Н. (ред.). Городское просторечие: Проблемы изучения. М.: Наука, 1984.

Капанадзе 1989 — Капанадзе Л. А. Семейный диалог и семейные номинации. В сб.: Шмелев Д. Н. (ред.). Язык и личность. М.: Наука, 1989. С. 100–105.

Крысин 1989а — Крысин Л. П. О речевом поведении человека в малых социальных общностях. В сб.: Шмелев Д. Н. (ред.). Язык и личность. М.: Наука, 1989. С. 78–86.

Крысин 1989б — Крысин Л. П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989.

Кукушкина 1989 — Кукушкина Е. Ю. «Домашний язык» в семье. В сб.: Шмелев Д. Н. (ред.). Язык и личность. М.: Наука, 1989. С. 96–100.

Купина 2000 — Купина Н. А. Предисловие. В сб.: Купина Н. А. (ред.). Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2000. С. 3–12.

Ларин 1928 — Ларин Б. А. О лингвистическом изучении города. В сб.: Русская речь. Новая серия. Вып. 3. Л.: Academia, 1928. С. 61–74.

Лыпкань 2022 — Лыпкань Т. В. Динамика фонетических межпоколенческих изменений глухости и звонкости смычных взрывных согласных в русской речи билингвов Германии). Филологические науки. Научные доклады высшей школы. 2022, 6S: 10–16.

Михайлова, Михайлова 2018 — Михайлова О. А., Михайлова Ю. Н. Речевой конфликт в семейном общении. Научный диалог. 2018, 11: 50–62.

Нещименко 2000 — Нещименко Г. П. К проблеме функциональной дифференциации этнического языка. В сб.: Крысин Л. П. (ред.). Русский язык сегодня. Вып. 1. М.: Азбуковник, 2000. С. 208–220.

Протасова 2004 — Протасова Е. Ю. Феннороссы. Жизнь и употребление языка. Санкт-Петербург: Златоуст, 2004.

Химик 2000 — Химик В. В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен. СПб.: Филологический факультет С.-Петерб. гос. ун-та, 2000.

Шапошников 2012 — Шапошников В. Н. Просторечие в системе русского языка на современном этапе. М.: Либроком, 2012.

Ястребова 2018 — Ястребова М. Русский язык в Германии под влиянием миграции: грамматические отклонения в речи подростков и молодых взрослых. Das Russische in Deutschland unter dem Einfluss der Migration: grammatische Abweichungen in der Rede von Jugendlichen und jungen Erwachsenen.

Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades Doctor philosophiae (Dr. phil.). Leipzig: Universität Leipzig, 2018.

Andrews 2006 — Andrews D. R. The role of Émigré Russian in redefining the “Standard”. Journal of the Slavic Linguistics Society. 2006, 14 (2): 169–189.

Anstatt 2010 — Anstatt T. Kognitive Strategien Zweisprachiger: Lösungen lexikalischer Probleme im Russischen bilingualer Kinder und Jugendlicher. In: Anstatt T., Norman B. (eds). Die slavischen Sprachen im

Licht der kognitiven Linguistik. Славянские языки в свете когнитивной лингвистики. Wiesbaden: Harrassowitz, 2010. P. 217–239.

Anstatt 2011 — Anstatt T. Russisch in der zweiten Generation. Zur Sprachsituation von Jugendlichen aus russischsprachigen Familien in Deutschland. In: Eichinger L. M., Plewnia A., Steinle M. (eds). Sprache und Integration. Über Mehrsprachigkeit und Migration. Tübingen: Narr Verlag, 2011. P. 101–128.

Bamberg 1987 — Bamberg M. The acquisition of narrative: Learning to use language. Berlin: Mouton de Gruyter, 1987.

Benmamoun, Montrul, Polinsky 2010 — Benmamoun E., Montrul S., Polinsky M. White paper: Prolegomena to heritage linguistics. Cambridge: Harvard University. 2010.

Benmamoun, Montrul, Polinsky 2013 — Benmamoun E., Montrul S., Polinsky M. Heritage languages and their speakers opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics. 2013, 39 (3–4): 129–181.

Berman, Slobin 1994 — Berman R., Slobin D. I. (eds). Different ways of relating events in narrative: a crosslinguistic developmental study. Hillsdale: Erlbaum, 1994.

Bylund 2009 — Bylund E. Maturational constraints and first language attrition. Language Learning. 2009, 59 (3): 687–715.

Dubinina, Polinsky 2012 — Dubinina I., Polinsky M. Russian in the U. S. In: Moser M., Polinsky M. (eds). Slavic Languages in Migration. Wien: LIT, 2012. P. 1–28.

Gagarina et al. 2014 — Gagarina N., Armon-Lotem Sh., Altman C., Burstein-Feldman Zh., Klassert A.,

Topaj N., Golcher F., Walters J. Age, input quantity and their effect on linguistic performance in the home and societal language among Russian-German and Russian-Hebrew preschool children. In: Silbereisen R. K., Titzmann P. F., Shavit Y. (eds). The Challenges of Diaspora Migration Interdisciplinary Perspectives on Israel and Germany. Farnham: Ashgate Publishing, 2014. P. 63–82.

Gagarina, Klassert 2018 — Gagarina N., Klassert A. Input dominance and development of home language in Russian-German bilinguals. Frontiers in Communication-Language Sciences. 2018, 3 (40): 1–14.

Klassert, Gagarina 2010 — Klassert A., Gagarina N. Der Einfluss des elterlichen Inputs auf die Sprachentwicklung bilingualer Kinder: Evidenz aus russischsprachigen Migrantenfamilien in Berlin. DiskursKindheits- und Jugendforschung. 2010, 4: 413–425.

Köpke, Schmid 2004 — Köpke B., Schmid M. S. Language attrition: the next phase. In: Schmid M. S. et al. (eds). First Language Attrition: Interdisciplinary perspectives on methodological issues. Amsterdam: John Benjamins, 2004. P. 1–43.

Montrul 2008 — Montrul S. Incomplete Acquisition in Bilingualism: re-examining the age factor. Amsterdam:John Benjamins, 2008.

Pallier 2007 — Pallier C. Critical periods in language acquisition and language attrition. In: Köpke et al.(eds). Language Attrition: theoretical perspectives. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 2007. P. 155–168.

Pires, Rothman 2009 — Pires A., Rothman, J. Child and adult language acquisition, linguistic theory and(microparametric) variation. In: Pires A., Rothman J. (eds). Minimalist Inquiries into Child and Adult

Language Acquisition: Case Studies Across Portuguese. Berlin; New York: Mouton De Gruyter, 2009. P. 5–33.

Polinsky 2008 — Polinsky M. Heritage language narratives. In: D. M. Brinton, O. Kagan, Bauckus S. (eds). Heritage language education: A new field emerging. New York; London: Routledge, 2008. P. 149–164.

Polinsky 2015 — Polinsky M. Heritage languages and their speakers: State of the field, challenges, perspectives for future work, and methodologies. Zeitschrift für Fremdsprachenforschung. 2015, 26 (1): 3–27.

Polinsky 2018 — Polinsky M. Heritage Languages and their Speakers. Cambridge: Cambridge University Press, 2018.

Polinsky, Kagan 2007 — Polinsky M., Kagan O. Heritage Languages: In the ‘Wild’ and in the Classroom. Language and Linguistics Compass. 2007, 1 (5): 368–395.

Schmid, Köpke 2007 — Schmid M. S., Köpke, B. Bilingualism and attrition. In: Köpke B. et al. (eds). Language Attrition: theoretical perspectives. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 2007. P. 1–7.

References

Байкулова 2006 — Bajkulova A. N. Verbal communication in the family: PhD thesis abstract. Saratov, 2006. (In Russian)

Беликов, Крысин 2001 — Belikov V. I., Krysin L. P. Sociolingvistics. Moscow: Izd-vo RGGU Publ., 2001. (In Russian)

Вербицкая 2013 — Verbickaia L. A. Russian orthoepy. St. Petersburg: Filol. fak. S.-Peterb. gos. un-ta Publ., 2013. (In Russian)

Занадворова 2003а — Zanadvorova A. V. Reflection of the social differentiation of the language in the language life of small social groups (on the example of a family). In: Krysin L. P. (ed.). Sovremennyi russkii iazyk. Sotsial’naia i funktsional’naia differenciaciia. Moscow: Iazyki slavianskoi kul’tury Publ., 2003. P. 277–340. (In Russian)

Занадворова 2003б — Zanadvorova A. V. Speech communication in small social groups (on the example of a family). In: Krysin L. P. (red.). Sovremennyi russkii iazyk. Social’naia i funkcional’naia differenciaciia. Moscow: Iazyki slavianskoi kul’tury Publ., 2003. P. 381–402. (In Russian)

Земская 2001 — Zemskaja E. A. (ed.). Language of the Russian Diaspora: General Processes and Speech Portraits. Moscow; Vena: Iazyki slavianskoi kul’tury Publ., 2001. (In Russian)

Земская, Шмелев 1984 — Zemskaia E. A., Shmelev D. N. (eds). Urban vernacular: Problems of study. Moscow: Nauka Publ., 1984. (In Russian)

Капанадзе 1989 — Kapanadze L. A. Family dialogue and family nominations. In: Shmelev D. N. (ed.). Iazyk i lichnost’. Moscow: Nauka Publ., 1989. P. 100–105. (In Russian)

Крысин 1989а — Krysin L. P. On speech behavior of a person in small social communities. In: Shmelev D. N. (ed.). Iazyk i lichnost’. Moscow: Nauka Publ., 1989. P. 78–86. (In Russian)

Крысин 1989б — Krysin L. P. Sociolinguistic aspects of the study of the modern Russian language. Moscow: Nauka Publ., 1989. (In Russian)

Кукушкина 1989 — Kukushkina E. Iu. “Home language” in the family. In: Shmelev D. N. (ed.). Iazyk i lichnost’. Moscow: Nauka Publ., 1989. P. 96–100. (In Russian)

Купина 2000 — Kupina N. A. Preface. In: Kupina N. A. (ed.). Kul’turno-rechevaia situatsiia v sovremennoi Rossii. Ekaterinburg: Izd-vo Ural’skogo un-ta Publ., 2000. P. 3–12. (In Russian)

Ларин 1928 — Larin B. A. On the linguistic study of the city. In: Russkaia rech’. Novaia seriia. Iss. 3. Leningrad: Academia Publ., 1928. P. 61–74. (In Russian)

Лыпкань 2022 — Lypkan’ T. V. Dynamics of phonetic intergenerational changes in deafness and voicedness of stop plosive consonants in the Russian speech of German bilinguals. Filologicheskie nauki. Nauchnye doklady vysshei shkoly. 2022, 6S: 10–16. (In Russian)

Михайлова, Михайлова 2018 — Mikhailova O. A., Mikhailova Iu. N. Speech conflict in family communication. Nauchnyi dialog. 2018, 11: 50–62. (In Russian)

Нещименко 2000 — Neshchimenko G. P. On the problem of functional differentiation of the ethnic language. In: Krysin L. P. (ed.). Russkii iazyk segodnia. Iss. 1. Moscow: Azbukovnik Publ., 2000. P. 208–220. (In Russian)

Протасова 2004 — Protasova E. Iu. Fennorossy. Life and use of language. St. Peterburg: Zlatoust Publ., 2004. (In Russian)

Химик 2000 — Himik V. V. Poetika nizkogo, ili Prostorechie kak kul’turnyj fenomen. St. Petersburg: Filologicheskii fakul’tet S.-Peterb. gos. un-ta Publ., 2000. (In Russian)

Шапошников 2012 — Shaposhnikov V. N. Vernacular in the system of the Russian language at the present stage. Moscow: Librokom Publ., 2012. (In Russian)

Ястребова 2018 — Iastrebova M. Russian language in Germany influenced by migration: grammatical deviations in the speech of adolescents and young adults. Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades Doctor philosophiae (Dr. phil.). Leipzig: Universität Leipzig, 2018. (In Russian)

Andrews 2006 — Andrews D. R. The role of Émigré Russian in redefining the “Standard”. Journal of the Slavic Linguistics Society. 2006, 14 (2): 169–189.

Anstatt 2010 — Anstatt T. Kognitive Strategien Zweisprachiger: Lösungen lexikalischer Probleme im Russischen bilingualer Kinder und Jugendlicher. In: Anstatt T., Norman B. (eds). Die slavischen Sprachen im Licht der kognitiven Linguistik. Slavianskie iazyki v svete kognitivnoi lingvistiki. Wiesbaden: Harrassowitz, 2010. P. 217–239.

Anstatt 2011 — Anstatt T. Russisch in der zweiten Generation. Zur Sprachsituation von Jugendlichen aus russischsprachigen Familien in Deutschland. In: Eichinger L. M., Plewnia A., Steinle M. (eds). Sprache und Integration. Über Mehrsprachigkeit und Migration. Tübingen: Narr Verlag, 2011. P. 101–128.

Bamberg 1987 — Bamberg M. The acquisition of narrative: Learning to use language. Berlin: Mouton de Gruyter, 1987.

Benmamoun, Montrul, Polinsky 2010 — Benmamoun E., Montrul S., Polinsky M. White paper: Prolegomena to heritage linguistics. Cambridge: Harvard University. 2010.

Benmamoun, Montrul, Polinsky 2013 — Benmamoun E., Montrul S., Polinsky M. Heritage languages and their speakers opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics. 2013, 39 (3–4): 129–181.

Berman, Slobin 1994 — Berman R., Slobin D. I. (eds). Different ways of relating events in narrative: a crosslinguistic developmental study. Hillsdale: Erlbaum, 1994.

Bylund 2012 — Bylund E. Maturational constraints and first language attrition. Language Learning. 2009, 59 (3): 687–715.

Dubinina, Polinsky 2012 — Dubinina I., Polinsky M. Russian in the U. S. In: Moser M., Polinsky M. (eds). Slavic Languages in Migration. Wien: LIT, 2012. P. 1–28.

Gagarina et al. 2014 — Gagarina N., Armon-Lotem Sh., Altman C., Burstein-Feldman Zh., Klassert A., Topaj N., Golcher F., Walters J. Age, input quantity and their effect on linguistic performance in the home and societal language among Russian-German and Russian-Hebrew preschool children. In: Silbereisen R. K., Titzmann P. F., Shavit Y. (eds). The Challenges of Diaspora Migration Interdisciplinary Perspectives on Israel and Germany. Farnham: Ashgate Publishing, 2014. P. 63–82.

Gagarina, Klassert 2018 — Gagarina N., Klassert A. Input dominance and development of home language in Russian-German bilinguals. Frontiers in Communication-Language Sciences. 2018, 3 (40): 1–14.

Klassert, Gagarina 2010 — Klassert A., Gagarina N. Der Einfluss des elterlichen Inputs auf die Sprachentwicklung bilingualer Kinder: Evidenz aus russischsprachigen Migrantenfamilien in Berlin. Diskurs Kindheits- und Jugendforschung. 2010, 4: 413–425.

Köpke, Schmid 2004 — Köpke B., Schmid M. S. Language attrition: the next phase. In: Schmid M. S. et al. (eds). First Language Attrition: Interdisciplinary perspectives on methodological issues. Amsterdam: John Benjamins, 2004. P. 1–43.

Montrul 2008 — Montrul S. Incomplete Acquisition in Bilingualism: re-examining the age factor. Amsterdam: John Benjamins, 2008.

Pallier 2007 — Pallier C. Critical periods in language acquisition and language attrition. In: Köpke et al. (eds). Language Attrition: theoretical perspectives. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 2007. P. 155–168.

Pires, Rothman 2009 — Pires A., Rothman J. Child and adult language acquisition, linguistic theory and (microparametric) variation. In: Pires A., Rothman J. (eds). Minimalist Inquiries into Child and Adult Language Acquisition: Case Studies Across Portuguese. Berlin; New York: Mouton De Gruyter, 2009. P. 5–33.

Polinsky 2008 — Polinsky M. Heritage language narratives. In: D. M. Brinton, O. Kagan, Bauckus S. (eds). Heritage language education: A new field emerging. New York; London: Routledge, 2008. P. 149–164.

Polinsky 2015 — Polinsky M. Heritage languages and their speakers: State of the field, challenges, perspectives for future work, and methodologies. Zeitschrift für Fremdsprachenforschung. 2015, 26 (1): 3–27.

Polinsky 2018 — Polinsky M. Heritage Languages and their Speakers. Cambridge: Cambridge University Press, 2018.

Polinsky, Kagan 2007 — Polinsky M., Kagan O. Heritage Languages: In the ‘Wild’ and in the Classroom. Language and Linguistics Compass. 2007, 1 (5): 368–395.

Schmid, Köpke 2007 — Schmid M. S., Köpke B. Bilingualism and attrition In: Köpke B. et al. (eds). Language Attrition: theoretical perspectives. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 2007. P. 1–7.

Published

2024-04-25

How to Cite

Moskovkin, L. V., & Kovrizhkina, D. G. (2024). The Russian language in the narratives of two generations of Russian-German bilinguals. Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature, 20(4), 858–871. https://doi.org/10.21638/spbu09.2023.411

Issue

Section

Linguistics