TY - JOUR AU - Цветкова, Марина Владимировна AU - Кризская , Елена Владимировна PY - 2020/08/17 Y2 - 2024/03/29 TI - Комикс Н.Батлер "Гордость и предубеждение" как вариант прочтения одноименного романа Дж.Остин. JF - Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература JA - Язык и литература VL - 17 IS - 2 SE - Литературоведение DO - 10.21638/spbu09.2020.204 UR - https://languagejournal.spbu.ru/article/view/8463 SP - 217-231 AB - <p>Комикс-адаптации классики становятся все более популярным жанром массовой культуры. Естественно, что их создатели не могли оставить без внимания творчество такой культовой писательницы, как Джейн Остин. В&nbsp; статье рассматривается графическая версия романа «Гордость и&nbsp; предубеждение», предложенная Н.Батлер (текст), Х.Петрусом (рисунки) и&nbsp;опубликованная издательством «Марвел» в&nbsp;2009&nbsp;г. Определяются причины обращения к&nbsp;данному роману массовой литературы в&nbsp;целом и&nbsp;Н.Батлер как автора текста комикса в&nbsp;частности. Выявляются типы основных трансформаций (уменьшение объема, снижение информативности, «домысливание»), произведенных в&nbsp;комикс-версии романа, и&nbsp;описывается их обусловленность жанровыми доминантами комикса (динамизм, диалогичность, визуальная ориентированность, сегментированность и&nbsp;др.) либо природой массовой литературы. Сравнительный анализ романа и&nbsp;его адаптации показывает, что в&nbsp;комиксе практически отсутствует неповторимый стиль Остин, так как авторский текст здесь сведен к&nbsp;минимуму; «отсечена» бытописательская линия оригинала, так же как и&nbsp;описание психологических нюансов переживаний героев; отсутствует жанровая и&nbsp;сюжетная сложность подлинника&nbsp;— все внимание сосредоточено на любовной линии, а&nbsp;эпизоды и&nbsp;персонажи, не связанные с&nbsp;отношениями Дарси и&nbsp; Элизабет, опускаются. Портреты персонажей выполнены в&nbsp; характерном для комиксов «Марвел» гротескном стиле, что значительно упрощает и&nbsp;«уплощает» их характеры. Тем не менее комикс-адаптации классических произведений оказываются неплохим способом популяризации «высокой» литературы, так как читательские отклики свидетельствуют, что у&nbsp;более 60% читателей после знакомства с&nbsp;комиксом возникло желание прочесть источник адаптации.</p> ER -